Значение немецкого существительного Brand
Значение немецкого существительного Brand (жажда, обжиг): Natur; unkontrolliertes Feuer; großer Durst; Feuer; Gangrän; Sinterung; Bakterienbrand с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B1 ·
существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e
Обзор
Brand
,
der
Значения
- a.unkontrolliertes Feuer, Feuer, Schadfeuer
- b.großer Durst
- c.das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektionen oder Thrombosen, Gangrän
- d.das Ausbrennen von Keramik, Sinterung
- e.[Pflanzen] Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand, Bakterienbrand, Feuerbrand
- f.alkoholisches Getränk aus vergorenem Obst, Getreide oder Zuckerrohr
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- das Absterben und Verfaulen von Körperstellen und Körperteilen, normalerweise hervorgerufen durch unzureichende Durchblutung, Infektionen oder Thrombosen
Синонимы
≡ GangränОписания
-
Pflanzen:
- Kurzform für die Pflanzenkrankheiten Feuerbrand oder Bakterienbrand
Синонимы
≡ Bakterienbrand ≡ FeuerbrandОписания
- alkoholisches Getränk aus vergorenem Obst, Getreide oder Zuckerrohr
Переводы
fire, blaze, gangrene, thirst, baking, batch, blight, burning, ...
жажда, обжиг, пожар, гангрена, головня, обжигание, па́лево, пожа́р, ...
fuego, incendio, cocción, gangrena, añublo, caries, conflagración, necrosis, ...
incendie, charbon, feu, cuite, fournée, gangrène, nécrose, pépie, ...
yangın, alkollü içecek, ateş yanığı, bakteriyel yanık, nekroz, seramik pişirme, susuzluk, ölü doku, ...
fogo, incêndio, queimada, sede ardente, bebida alcoólica, destilado, gangrena, necrose, ...
fuoco, cancrena, incendio, rogo, arsura, carbonchio, conflagrazione, fuliggine, ...
foc, cangrenă, incendiu, pârjol, înfocare, ardere, băutură alcoolică, necroză, ...
tűz, tűzvész, égetés, égés, üszög, baktériumos tűz, elhalás, elhalás és rothadás, ...
pożar, pragnienie, zgorzel, głownia, bakterioza, martwica, napój alkoholowy, ogień, ...
πυρκαγιά, γάγραινα, κάψιμο, μεγάλη δίψα, φωτιά, Βακτηριακή ασθένεια, Νεκρωσία, Φωτιά, ...
brand, vuur, brandend stuk, brandstof, dorst, gangreen, gloed, het bakken, ...
oheň, žízeň, požár, destilát, hniloba, odumření, ohnisko, plamen, ...
brand, brand-, bränning, kallbrand, väldig törst, brännvin, sprit, stor törst
brand, brænding, glød, koldbrand, brændevin, stor tørst
火災, 火事, アルコール飲料, バクテリア病, 壊死, 渇き, 火傷, 炎, ...
incendi, beguda alcohòlica, cocció, foc, foc descontrolat, gangrena, gran set, necrosi
palo, tulipalo, alkoholi, jano, kuolio, nekroosi, palava, polttaminen, ...
brann, ild, koldbrann, bakteriebrand, brandy, brenning, nekrose, tørst, ...
edari alkoholduna, hiltze, hiltze-prozesua, izugarri gosea, keramika erre, sua, suaizt, sute
жеђ, изгорети, испећи, комовица, пожар, ракија, bakterijska bolest, gangrena, ...
алкохолно пијало, гниење, жед, изгорување, пожар, пожарна болест, умирување
gniloba, koreninska bolezen, odmiranje, požar, žejnost, žgane pijače, žganje
destilát, hnitie, odumieranie, ohnisko, požiar, pálenka, veľká smädnosť, vypaľovanie
mrtvljenje, pečenje, pivo, požar, rakija, truljenje, vatrena bolest, vino, ...
bakterijska bolest, gangrena, pečenje, pivo, požar, rakija, truljenje, vatrena bolest, ...
вогонь, пожежа, бактеріальний опік, випал, вогняна хвороба, гниття, напій, розклад, ...
пожар, алкохолна напитка, гниене, жажда, изпичане, пламък, разпад
агонь, бактэрыяны агонь, жаданне, напой, некроз, пажар, пальэнне, смага
אש، ברנדי، משקה אלכוהולי، נמק، צמא גדול، שריפה
حريق، غنغرينا، يرقان، تعفن، حرق، عطش كبير، مرض، مشروب كحولي، ...
آتش، آتشک، باکتریایی، تشنگی، سوزاندن، مشروب، نکروز
آگ، آتش زدگی، بہت پیاس، بیکٹیریائی بیماری، سڑنا، شراب، کерамиک کا جلنا، گھٹنا
Переводы
Синонимы
Склонение
Brand(e)s·
Brände⁰
Единственное число
Brand |
Brand(e)s |
Brand(e)⁶ |
Brand |
Множественное число
Brände⁰ |
Brände⁰ |
Bränden⁰ |
Brände⁰ |
Склонение