Значение немецкого существительного Brücke

Значение немецкого существительного Brücke (мост, ковровая дорожка): Stadt; Gesundheit; …; künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses; festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehle… с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

A2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Brücke, die

Значения

a.[Architektur, Gebäude] künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses, Steg, Überführung, Übergang, Überweg, Viadukt
b.[Medizin] festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
c.länglicher Teppich, Bettumrandung, Läufer, Teppich
d.[Körper] Teil des Wirbeltiergehirns, der zum Metencephalon gehört, Pons
e.[Verkehr] die Verbindung über eine Trennung
f.[Sport] Turnübung
g.[Verkehr] kurz für Kommandobrücke, Kommandostand
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Architektur, Gebäude:
  • künstlicher Weg zur Überquerung eines Hindernisses

Синонимы

≡ Passerelle ≡ Steg ≡ Viadukt ≡ Überführung ≡ Übergang ≡ Überweg
b. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Medizin:
  • festsitzender Zahnersatz, der in einem Lückengebiss einen oder mehrere fehlende Zähne ersetzt
c. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • länglicher Teppich

Синонимы

≡ Bettumrandung ≡ Läufer ≡ Teppich
d. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Körper:
  • Teil des Wirbeltiergehirns, der zum Metencephalon gehört

Синонимы

≡ Pons
e. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Verkehr:
  • die Verbindung über eine Trennung
f. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Sport, Sport, Sport:
  • Turnübung
g. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Verkehr:
  • kurz für Kommandobrücke

Синонимы

≡ Kommandostand
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Значение еще не определено.

Переводы

Английский bridge, backbend, pons, runner, link, arch, beam, bond bridge, ...
Русский мост, ковровая дорожка, командный мостик
Испанский puente, alfombra corta, pasarela, pons, puente troncoencefálico, viaducto, puente de mando, puente dental
Французский pont, passerelle, bridge, carpette, Brücke
Турецкий köprü, küçük halı, beyin köprüsü, halı, komandolar köprüsü
Португальский ponte, pequeno tapete, exercício de virada, ponte de comando, ponte dentária, tapete longo
Итальянский ponte, passatoia, ponte dentale, ponte di comando
Румынский pod, pod comandă, punct, punte dentară
Венгерский híd, futó, hídpótlás, parancsnoki híd
Польский most, mostek, dywanik, mostek kapitański, dywan, mostek dowodzenia
Греческий γέφυρα, χαλάκι
Голландский brug, karpet, kleedje, steiger, tapijtje, bochttraining, commando brug, verbinding
Чешский most, kobereček, můstek, koberec
Шведский bro, brygga, landgång, matta, tandbrygga, kommandobrygga
Датский bro, forbindelse, løber
Японский ブリッジ, 橋, 指揮橋, 長い絨毯
Каталонский pont, pont de comandament, pont dental
Финский silta, komentosilta, käännösharjoitus, matto
Норвежский bro, bru, løper
Баскский zubi, komandobridge, zubi-ponpa
Сербский мост, most, komandna briga, tepih
Македонский мост, вежба за свртување, командна бриџа, понтон
Словенский most, komandna brv, preproga
Словацкий most
Боснийский most, komandna briga, mozak, tepih
Хорватский most, zapovjedna most
Украинец міст, килимова доріжка, командний місток, мост, мостик
Болгарский мост, дълъг килим, команден мост
Белорусский мост, камандны мост
Ивритגשר
Арабскийجسر، برج قيادة، جسور، جِسْر، قنطرة، كوبري، مشاية، جسر القيادة
Персидскийپل، پل دندانی، پل فرمان، پل مغزی
Урдуپل، بریج، دماغی پل، کمانڈ برک

Переводы

Синонимы

a.≡ Passerelle ≡ Steg ≡ Viadukt ≡ Überführung ≡ Übergang ≡ Überweg
c.≡ Bettumrandung ≡ Läufer ≡ Teppich
d.≡ Pons
g.≡ Kommandostand

Синонимы

Склонение

Brücke · Brücken

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 3621, 3621, 3621, 3621, 3621, 3621, 3621