Значение немецкого существительного Cargo

Значение немецкого существительного Cargo (груз, ка́рго): Stadt; …; die Ladung eines Schiffes; die Fracht, das Frachtgut с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · mужской · правильное · -s, -s

Cargo, der

Значения

a.[Verkehr] die Ladung eines Schiffes
b.die Fracht, das Frachtgut
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · правильное · -s, -s

Описания

    Verkehr:
  • die Ladung eines Schiffes
b. существительное · mужской · правильное · -s, -s
z. существительное · mужской · правильное · -s, -s

Значение еще не определено.

Переводы

Английский cargo, freight, ocean freight
Русский груз, ка́рго, фрахт
Испанский carga, cargo, flete
Французский fret, chargement, marchandise
Турецкий yük, fracht
Португальский carga, frete
Итальянский carico, merce
Румынский fracht, marfă, încărcătură
Венгерский rakomány, fracht
Польский ładunek, fracht
Греческий φορτίο, φορτίο αγαθών
Голландский lading, vracht
Чешский náklad, fracht
Шведский frachtgods, frakt, last
Датский frachtgods, fragt, last
Японский 貨物, フラクト
Каталонский càrrega, fresc
Финский kuorma, lasti, rahti
Норвежский last, frakt
Баскский karga, fracht
Сербский teret, fracht
Македонский товар, фрахт
Словенский tovor, fracht
Словацкий náklad, fracht
Боснийский teret, fracht
Хорватский teret, fracht
Украинец вантаж, фрахт
Болгарский товар, фрахт
Белорусский груз, фрахт
Индонезийский muatan
Вьетнамский hàng hóa
Узбекский yuk
Хинди कार्गो
Китайский 货物
Тайский สินค้า
Корейский 화물
Азербайджанский yük
Грузинский ტვირთი
Бенгальский কার্গো
Албанский ngarkesë
Маратхи सामान
Непальский सामान
Телугу భారం
Латышский krava
Тамильский சாமான்
Эстонский last
Армянский բեռ
Курдский bar
Ивритמטען
Арабскийبضائع، حمولة، شحنة
Персидскийبار، محصول
Урдуمال، فریٹ
...

Переводы

Синонимы

Склонение

Cargos · Cargos

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 769079, 769079