Значение немецкого существительного County

Значение немецкого существительного County (графство, округ): Grafschaft als traditionelles Gerichts- und Verwaltungsbezirk im Vereinigten Königreich und Irland; mittlere Gerichts- und Verwaltungsbezirk in den US… с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · cредний · женский · правильное · -s, -s · -, -s

County, das

Значения

a.Grafschaft als traditionelles Gerichts- und Verwaltungsbezirk im Vereinigten Königreich und Irland
b.mittlere Gerichts- und Verwaltungsbezirk in den USA
z.<das, -s, -s> Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · cредний · женский · правильное · -s, -s · -, -s

Описания

  • Grafschaft als traditionelles Gerichts- und Verwaltungsbezirk im Vereinigten Königreich und Irland
b. существительное · cредний · женский · правильное · -s, -s · -, -s

Описания

  • mittlere Gerichts- und Verwaltungsbezirk in den USA
z. существительное · cредний · правильное · -s, -s

Значение еще не определено.

Переводы

Английский county
Русский графство, округ
Испанский condado
Французский comté
Турецкий ilçe, kontluk, graflık
Португальский condado
Итальянский contea
Румынский comitat
Венгерский megye, megyé
Польский hrabstwo
Греческий κομητεία, Κομητεία
Голландский graafschap, district
Чешский okres, hrabství
Шведский grevskap, län
Датский amt, distrikt, grevskab
Японский 
Каталонский comtat
Финский maakunta, lääni, piiri
Норвежский fylke
Баскский konderria
Сербский grofovija, okrug
Македонский графство, округ
Словенский grofija, okrožje
Словацкий grafschaft, okres, župa
Боснийский grofovija, okružna uprava, okružni sud
Хорватский grofovija, okrug
Украинец графство, округ
Болгарский графство, окръг
Белорусский графства, округ
Ивритמחוז
Арабскийمقاطعة
Персидскийشهرستان
Урдуکاؤنٹی

Переводы

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Склонение

Countys · Countys

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 469208, 469208