Значение немецкого существительного Feste
Значение немецкого существительного Feste (крепость, форт): Burg, Festung; Firmament, Himmelsgewölbe; Burg; Firmament; Festung; Himmelsgewölbe с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Feste
,
die
Значения
- a.Burg, Festung, Burg, Festung
- b.Firmament, Himmelsgewölbe, Firmament, Himmelsgewölbe
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Переводы
fortress, abandoned pillar, cranch, massive hard rock, pillar, pillar left standing, safety pillar, support pillar, ...
крепость, форт, кре́пость, небе́сная твердь, небосво́д, тверды́ня, цели́к, небо, ...
firmamento, castillo, cielo, fortaleza
forteresse, chateau fort, château fort, les cieux, ciel, firmament
gökyüzü, hisar, kale, semâ
firmamento, fortaleza, forte, castelo, cúpula celeste
castello, firmamento, fortezza, rocca, cielo
fortăreață, cercul ceresc, cetate, firmament
erőd, vár, égbolt
firmament, niebo, twierdza, zamek
κάστρο, φρούριο, θόλος, ουρανός
burcht, firmament, hemelgewelf, vesting
pevnost, hrad, nebe, obloha
borg, firmament, fästning, himmelsvalv
borg, fæstning, himmel
城, 天蓋, 空, 要塞
castell, coberta celestial, firmament, fortalesa
linna, taivaan kupu, taivas, vankila
borg, festning, firmament, himmelskuppel
gaztelua, gotorlekua, zeru, zeru-hondoa
nebo, svod, tvrđava, utvrđenje
замок, небесен свод, небо, тврдина
grad, nebesno telo, nebo, trdnjava
hrad, nebeský oblúk, nebesá, pevnosť
nebo, svod, tvrđava, utvrđenje
nebo, svod, tvrđava, utvrda
фортеця, небо, світило
замък, космос, крепост, небе
замак, крэпасць, неба, святло
מבצר، רקיע
حصن، سماء، قبة السماء، قلعة
دژ، آسمان، سما، قلعه
آسمان، سماوات، فصیل، قلعہ
Переводы
Синонимы
Склонение
Feste·
Festen
Единственное число
Feste |
Feste |
Feste |
Feste |
Множественное число
Festen |
Festen |
Festen |
Festen |
Склонение