Значение немецкого существительного Hinterseite

Значение немецкого существительного Hinterseite (за́дняя сторона́, оборо́тная сторона́): die nach hinten zugewandte Seite; Hinterfront; Rückseite с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Hinterseite, die

Значения

a.die nach hinten zugewandte Seite, Hinterfront, Rückseite
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • die nach hinten zugewandte Seite

Синонимы

≡ Hinterfront ≡ Rückseite
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Значение еще не определено.

Переводы

Английский rear side, back, back side, rear, rear panel, backside, reverse
Русский за́дняя сторона́, оборо́тная сторона́, задняя сторона, обратная сторона
Испанский cara trasera, espalda, parte trasera, zaga, dorso, reverso
Французский arrière, dos
Турецкий arka taraf, arka yüz
Португальский verso, parte traseira
Итальянский parte posteriore, didietro, dietro, retro
Румынский spate, parte din spate
Венгерский hátsó oldal
Польский tylna strona, plecy, tył
Греческий πίσω πλευρά
Голландский achterkant, achterzijde
Чешский zadní strana, zadní část
Шведский baksida, frånsida, baksidan
Датский bagside
Японский 背面, 裏面
Каталонский darrera, part posterior
Финский takapuoli, takasivu
Норвежский bakside
Баскский atzealde
Сербский pozadina, zadnja strana
Македонский задна страна
Словенский zadnja stran
Словацкий zadná strana, zadná časť
Боснийский stražnja strana, zadnja strana
Хорватский stražnja strana, zadnja strana
Украинец задня сторона, задня частина
Болгарский задна страна, задна част
Белорусский задняя бок
Ивритצד אחורי
Арабскийجانب خلفي، دبر، الجهة الخلفية
Персидскийپشت، طرف پشتی
Урдуپچھلا حصہ، پیچھے کا حصہ

Переводы

Синонимы

Склонение

Hinterseite · Hinterseiten

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 457651