Значение немецкого существительного Hochufer

Значение немецкого существительного Hochufer (высокий берег): Ufer, das sich hoch über den Wasserspiegel erhebt с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -

Hochufer, das

Значения

a.Ufer, das sich hoch über den Wasserspiegel erhebt
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · cредний · правильное · -s, -

Описания

  • Ufer, das sich hoch über den Wasserspiegel erhebt
z. существительное · cредний · правильное · -s, -

Значение еще не определено.

Переводы

Английский high bank, high shore
Русский высокий берег
Испанский acantilado, margen elevado
Французский hauteur de rive, rive haute
Турецкий yüksek kıyı
Португальский costa elevada, margem alta
Итальянский riva alta, argine
Румынский mal înalt
Венгерский magaspart
Польский wysoki brzeg
Греческий υψηλή όχθη
Голландский hoog oever
Чешский vysoké břehy, vyvýšené břehy
Шведский högt strand
Датский høj bred
Японский 高岸
Каталонский marge alta
Финский korkea ranta, yläranta
Норвежский høyt bredd
Баскский altzarra
Сербский visoko obale
Македонский висок брег
Словенский višje breg
Словацкий vyvýšené breh
Боснийский visoko obale
Хорватский visoko obalu
Украинец високий берег
Болгарский висок бряг
Белорусский высокі бераг
Индонезийский tebing sungai
Вьетнамский bờ sông cao
Узбекский baland sohil
Хинди ऊँचा किनारा
Китайский 高岸
Тайский ตลิ่งสูง
Корейский 높은 강둑
Азербайджанский yüksək sahil
Грузинский მაღალი ნაპირი
Бенгальский উচ্চ তট
Албанский breg i lartë
Маратхи उच्च किनारा
Непальский उच्च किनारा
Телугу ఎత్తైన ఒడ్డు
Латышский augsts krasts
Тамильский உயர் கரை
Эстонский kõrge kald
Армянский բարձր ափ
Курдский ber avê
Ивритמצוק
Арабскийضفة مرتفعة
Персидскийساحل بلند
Урдуاونچا کنارے
...

Переводы

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Склонение

Hochufers · Hochufer

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 1091717