Значение немецкого существительного Invektive
Значение немецкого существительного Invektive (оскорбление, брань): unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung; Beleidigung; Schmährede с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Invektive
,
die
Значения
- a.unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung, Beleidigung, Schmährede
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- unflätige Beleidigung, beleidigende Äußerung, Beschimpfung, Schmähung
Синонимы
≡ Beleidigung ≡ SchmähredeПереводы
invective, abuse, insult, scolding
оскорбление, брань, гру́бый вы́пад, инвекти́ва, обвине́ние, оскорби́тельное выступле́ние, оскорбле́ние, ре́зкий вы́пад, ...
injuria, insulto, invectiva, afrenta, atropello, ofensa, ultraje
invective, injure, insulte
aşağılama, hakaret
invectiva, injúria, insulto, invetiva, ofensa
invettiva, ingiuria, insulto, offesa
calomnie, insultă, jignire
gyalázkodás, szidalom
obelga, zniewaga
κατηγορία, υβριστικός λόγος
belediging, scheldwoord
nadávka, urážka, výpad
förolämpning, invektiv, skymfning
fornærmelse, skældsord
中傷, 侮辱, 悪口
injúria, insult, ofensa
herja, solvaus
fornærmelse, skjellsord
erretolika, iraintza, mespretxu
napad, pogrdna reč, uvreda
инвектива, навреда
invektiva, žalitev
nadávka, urážka, výčitka
pohvala, uvreda
pogrdna riječ, uvreda, vrijeđanje
зневага, образа, погроза
нападение, обида
абраза, інвектыва
kata-kata hina, penghinaan
lăng mạ, xỉ nhục
tahqir
अपमान, अपशब्द
侮辱, 辱骂
คำด่า, ดูหมิ่น
모욕, 욕설
aşağılama, təhqir
გინება
অপমান, গালি
fyerje
अपमान, गाली-गलौच
अपमान
అపమానం
apvainojums
அவமானம்
solv
խայտառակություն
tirsandin
השמצה، קללה
إهانة، شتيمة
توهین، فحش
بدتمیزی، توہین، گالی
- ...
Переводы
Синонимы
Склонение
Invektive·
Invektiven
Единственное число
Invektive |
Invektive |
Invektive |
Invektive |
Множественное число
Invektiven |
Invektiven |
Invektiven |
Invektiven |
Склонение