Значение немецкого существительного Kobra

Значение немецкого существительного Kobra (кобра, ко́бра): Natur; Vertreter mehrerer Schlangengattungen aus der Familie der Giftnattern; speziell für die Brillenschlange; Brillenschlange с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -s

Kobra, die

Значения

a.[Tiere] Vertreter mehrerer Schlangengattungen aus der Familie der Giftnattern
b.speziell für die Brillenschlange, Brillenschlange
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -s

Описания

    Tiere:
  • Vertreter mehrerer Schlangengattungen aus der Familie der Giftnattern
b. существительное · женский · правильное · -, -s

Описания

  • speziell für die Brillenschlange

Синонимы

≡ Brillenschlange
z. существительное · женский · правильное · -, -s

Значение еще не определено.

Переводы

Английский cobra
Русский кобра, ко́бра
Испанский cobra
Французский cobra, cobra indien, naja, serpent à lunettes
Турецкий kobra, brillenschlange
Португальский cobra, naja
Итальянский cobra
Румынский cobras
Венгерский kobra, brillenschlange
Польский kobra, kobra indyjska, okularnik
Греческий κόμπρα, βραχίονας
Голландский brilslang, cobra, brillenschlange, kobra
Чешский kobra, brillenschlange
Шведский kobra, brillorm
Датский brilleskæg, kobra
Японский コブラ, 眼鏡蛇
Каталонский cobra, cobres
Финский kobra, silmäkäärme
Норвежский brilleskilpadde, kobra
Баскский kobra
Сербский briljantna kobra, kobra
Македонский кобра, очна змија
Словенский brillenschlange, kobra
Словацкий brillenschlange, kobra
Боснийский briljantna kobra, kobra
Хорватский briljantna kobra, kobra
Украинец кобра
Болгарский кобра, очила
Белорусский кобра
Ивритקוברה
Арабскийكوبرا
Персидскийمارکبری، کبرا
Урдуکوبرا، چشمہ سانپ

Переводы

Синонимы

Склонение

Kobra · Kobras

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 243978, 243978