Значение немецкого существительного Meldung

Значение немецкого существительного Meldung (сообщение, Сообщение): Gesellschaft; Bildung; Weitergabe einer Information, Nachricht; amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung; Kurznachricht с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

B1 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Meldung, die

Значения

a.Weitergabe einer Information, Nachricht
b.amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
c.[Kultur, Sprache] journalistische Textsorte, Klasse kurzer Nachrichtentexte, Kurznachricht
d.Aktion, um die Bereitschaft zur Mitarbeit oder Aussage zu erklären
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • Weitergabe einer Information, Nachricht
b. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • amtliche, dienstliche, nicht private Mitteilung
c. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Kultur, Sprache:
  • journalistische Textsorte
  • Klasse kurzer Nachrichtentexte

Синонимы

≡ Kurznachricht
d. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • Aktion, um die Bereitschaft zur Mitarbeit oder Aussage zu erklären
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Значение еще не определено.

Переводы

Английский report, notification, message, announcement, communication, advice, declaration, dispatch, ...
Русский сообщение, Сообщение, доклад, донесе́ние, зая́вка, заявка, извеще́ние, информация, ...
Испанский mensaje, comunicado, noticia, aviso, nota, parte, reporte, notificación, ...
Французский message, déclaration, information, annonce, avis, inscription, réaction, réponse, ...
Турецкий bildiri, haber, duyuru, bildirim, rapor, mesaj
Португальский mensagem, comunicado, notícia, comunicação, participação, relatório, notificação, declaração, ...
Итальянский comunicazione, notizia, avviso, messaggio, annuncio, comunicato, denuncia, dispaccio, ...
Румынский raport, anunț, aviz, comunicare, informare, notificare, mesaj, comunicare oficială, ...
Венгерский jelentés, közlemény, bejelentés, feljelentés, hír, híradás, jelentkezés, közlés, ...
Польский komunikat, informacja, meldunek, raport, wiadomość, zgłoszenie, doniesienie, obwieszczenie, ...
Греческий αναφορά, είδηση, ανακοίνωση, μήνυμα, δήλωση, δημοσίευση, ειδοποίηση
Голландский aanmelding, kennisgeving, officieel bericht, officiële mededeling, melding, bericht, informatie
Чешский hlášení, přihlášení, přihláška, zpráva, oznámení, informace, reportáž
Шведский meddelande, anmälan, rapport, anmälning, avisering, nyhet, tillkännagivande, underrättelse, ...
Датский meddelelse, melding, besked, rapport, underretning
Японский 通知, 報告, メッセージ
Каталонский comunicació, informació, notícia, comunicació oficial, declaració, informe, missatge, notificació
Финский ilmoitus, viesti, raportti, ilmoittaminen
Норвежский melding, rapport, beskjed
Баскский mezu, adierazpen, albiste, informazioa, jakinarazpen, ohar
Сербский obaveštenje, izveštaj, izjava, vest, извештај
Македонский известување, соопштение, извештај, пријава
Словенский obvestilo, sporočilo, izjava, novica, poročilo
Словацкий oznámenie, hlásenie, správa
Боснийский izvještaj, obavijest, prijava
Хорватский izvješće, obavijest, izvještaj, prijava
Украинец повідомлення, заява, (коротка) новина, доповідь, сповіщення, звітування, звіт (журналістика), інформація
Болгарский съобщение, декларация, известие, изявление, информация, официално съобщение, репортаж, служебно съобщение
Белорусский паведамленне, апавяшчэнне, афіцыйнае паведамленне, запіс, заява, звестка, службовае паведамленне, інфармацыя
Ивритהודעה، דיווח، הודעה רשמית، מִדּוּעַ، מידע
Арабскийإبلاغ، تقرير، تبليغ، خبر، إشعار، بلاغ، إعلان، رسالة
Персидскийگزارش، خبر، اطلاعیه، اطلاع، اعلام، پیام
Урдуاطلاع، خبر، رپورٹ، خبریں، سرکاری اطلاع، سرکاری اعلان، معلومات، پیغام

Переводы

Синонимы

Склонение

Meldung · Meldungen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 122175, 122175, 122175, 122175