Значение немецкого существительного Osterzeit
Значение немецкого существительного Osterzeit (пасхальное время, пост): Grundlagen; die Zeit der fünfzig Tage von Ostersonntag bis Pfingsten; die Zeitspanne zwischen Aschermittwoch und Pfingsten; Ostern с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Osterzeit
,
die
Значения
- a.die Zeit der fünfzig Tage von Ostersonntag bis Pfingsten
- b.[Zeit] Zeit um Ostern, Ostern
- c.die Zeitspanne zwischen Aschermittwoch und Pfingsten
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Переводы
Easter time, Eastertide, Easter season, Pentecost
пасхальное время, пост
Pascua, Cuaresma, tiempo de Pascua
Pâques, période de Pâques, temps pascal
Paskalya zamanı, Paskalya dönemi
Páscoa, tempo pascal
pasqua, periodo pasquale, Pasqua, tempo di Pasqua, tempo pasquale
timpul Paștelui, timpul de cincizeci de zile, timpul dintre Miercurea Cenușii și Rusalii
húsvéti időszak, húsvét időszak, pünkösd előtti időszak
czas wielkanocny
Πάσχα, Πεντηκοστή
paastijd, vastentijd, vijftig dagen
velikonoční období, padesátidenní období
påsktid
påsketid, påske
イースターの時期, 復活祭の時期, 復活祭の期間
temps de Pasqua
pääsiäisaika
påsketid, påskeperiode
Paskaldia, Pazko garaia, Pazkoa
Vaskršnje vreme, uskrsno vreme, vaskršnje vreme
време за Велигден, периодот на петдесет дена, пост
praznični čas, velika noč, velikonočni čas
veľkonočné obdobie, veľkonočný čas
Vaskršnje vrijeme, uskrsno vrijeme, vaskršnje vrijeme
uskrsno vrijeme
пасхальний час, п'ятдесят днів, період між Великоднем і П'ятидесятницею, час Пасхи
великденски период, великденско време, петдесетдневие
вялікодны час, пасхальны час
תקופת הפסח، תקופת הפסחא، תקופת פסח
عيد الفصح، فترة الخمسين يومًا، فترة الصوم
زمان عید پاک
عید کا وقت، عید کے بعد کا وقت
Переводы
Синонимы
Склонение
Osterzeit· -
Единственное число
Osterzeit |
Osterzeit |
Osterzeit |
Osterzeit |
Множественное число
- |
- |
- |
- |
Склонение