Значение немецкого существительного Packsattel

Значение немецкого существительного Packsattel (пакетный седло, упряжь): bestimmter Sattel, auf dem Gepäck, Transportgut befestigt werden kann; Saumsattel; Tragsattel с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

существительное · mужской · неправильное · -s,¨-

Packsattel, der

Значения

a.bestimmter Sattel, auf dem Gepäck, Transportgut befestigt werden kann, Saumsattel, Tragsattel
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-

Описания

  • bestimmter Sattel, auf dem Gepäck, Transportgut befestigt werden kann

Синонимы

≡ Saumsattel ≡ Tragsattel
z. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-

Значение еще не определено.

Переводы

Английский packsaddle, pack saddle, saddlebag
Русский пакетный седло, упряжь
Испанский albarda, silla de carga, silla de transporte
Французский bât, selle de bât
Турецкий yük saddle, yük taşıma eyer
Португальский albarda, cangalhas, alforje, sela de carga
Итальянский basto, sella da carico
Румынский sattel pentru bagaje
Венгерский csomagszállító nyereg
Польский siodło juczne, siodło do bagażu, siodło transportowe
Греческий σαμάρι, σαμάρι φορτίου
Голландский lastsaddle, packzadel
Чешский nosný sedlo, přepravní sedlo
Шведский packsadeln
Датский pakke sadel
Японский 荷物鞍
Каталонский sella de càrrega
Финский reppusatul
Норвежский pakket saddel
Баскский kargadore
Сербский saddle za teret, teretni sedlo
Македонский пакетен седло
Словенский paksattel
Словацкий batožinový sedlo, nosný sedlo
Боснийский packsattel, teretni sedlo
Хорватский packsattel, teretni sedlo
Украинец пакунковий сідло
Болгарский товарен седло
Белорусский пакункавы сядло
Ивритסוסיתא
Арабскийسرج الحمل
Персидскийباربند
Урдуپیکنگ کا saddle

Переводы

Синонимы

a.≡ Saumsattel ≡ Tragsattel

Синонимы

Склонение

Packsattels · Packsättel

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 1238722