Значение немецкого существительного Pappel

Значение немецкого существительного Pappel (тополь, популярное название для некоторых мальвовых): Natur; …; baumartiges Weidengewächs; Volksname für einige Malvengewächse; Pappelbaum; Malve с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Pappel, die

Значения

a.[Pflanzen] baumartiges Weidengewächs, Pappelbaum
b.Volksname für einige Malvengewächse, Malve
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Pflanzen:
  • baumartiges Weidengewächs

Синонимы

≡ Pappelbaum
b. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • Volksname für einige Malvengewächse

Синонимы

≡ Malve
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Значение еще не определено.

Переводы

Английский poplar, cottonwood, mallow
Русский тополь, популярное название для некоторых мальвовых, просвирник, то́поль
Испанский álamo, chopo
Французский peuplier, mauve
Турецкий söğüt, kavak
Португальский álamo, choupo, salgueiro
Итальянский pioppo, pavone
Румынский plop, măceș
Венгерский nyárfa, mályva
Польский topola
Греческий λεύκη, παππούς, πλατάνι
Голландский populier, pappel, peppel
Чешский topol
Шведский poppel, malva
Датский poppel, popler, poppeltræ
Японский ポプラ
Каталонский àlber, pollancre
Финский poppeli, malva
Норвежский poppel
Баскский malko, papoila
Сербский topola
Словенский topol, malva
Словацкий topoľ, topol
Боснийский pavlovac, topola
Хорватский pavit, topola
Украинец тополя
Болгарский популярно име за някои малвени растения, топола
Белорусский мальва, папараць
Ивритמלבנה، ערבה
Арабскийشجرة الطائرة، الحور، خشب الحور، شجر الحور، شجرة الحور
Персидскийتبریزی، پاپل
Урдуپاپولس، پیپلا

Переводы

Синонимы

a.≡ Pappelbaum
b.≡ Malve

Синонимы

Склонение

Pappel · Pappeln

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 2245, 2245