Значение немецкого существительного Patent

Значение немецкого существительного Patent (патент, пате́нт): Urkunde über die Berechtigung, eine Erfindung alleine zu verwerten; Patentschutz с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

существительное
Patent, das
прилагательное
patent
B2 · существительное · cредний · правильное · -s, -e

Patent, das

Значения

a.Urkunde über die Berechtigung, eine Erfindung alleine zu verwerten, Patentschutz
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · cредний · правильное · -s, -e

Описания

  • Urkunde über die Berechtigung, eine Erfindung alleine zu verwerten

Синонимы

≡ Patentschutz
z. существительное · cредний · правильное · -s, -e

Значение еще не определено.

Переводы

Английский patent, commission, letters patent, licence, permit
Русский патент, пате́нт
Испанский patente
Французский brevet, brevet d'invention, côtes anglaises, licence
Турецкий patent
Португальский patente, alvará, licença
Итальянский brevetto
Румынский brevet, patent
Венгерский szabadalom
Польский patent, licencja, rozwiązanie, uprawnienia
Греческий πατέντα, άδεια άσκησης επαγγέλματος, δίπλωμα ευρεσιτεχνίας, προστατευόμενη εφεύρεση
Голландский octrooi, patent, akte van benoeming, diploma, papieren
Чешский patent, patentní
Шведский patent, patentbrev
Датский patent
Японский 特許
Финский patentti
Норвежский patent
Баскский patente
Сербский патент
Македонский патент
Словенский patent
Словацкий patent
Боснийский patent
Украинец патент
Болгарский патент
Белорусский патэнт
Индонезийский paten
Вьетнамский bằng sáng chế
Хинди पेटेंट
Китайский 专利, 专利证书
Тайский สิทธิบัตร
Корейский 특허
Грузинский პატენტი
Бенгальский পেটেন্ট
Маратхи पेटंट
Непальский पेटेन्ट
Телугу పేటెంట్
Латышский patents
Тамильский பெட்டண்ட்
Армянский պատենտ
Ивритפטנט
Арабскийبراءة اختراع
Персидскийاختراع
Урдуپیٹنٹ

Переводы

Синонимы

Склонение

Patent(e)s · Patente

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 80707