Значение немецкого существительного Pressespiegel

Значение немецкого существительного Pressespiegel (обзо́р печа́ти, обзор прессы): thematische Übersicht von Zeitungsberichten с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · mужской · правильное · -s, -

Pressespiegel, der

Значения

a.thematische Übersicht von Zeitungsberichten
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · правильное · -s, -

Описания

  • thematische Übersicht von Zeitungsberichten
z. существительное · mужской · правильное · -s, -

Значение еще не определено.

Переводы

Английский press review, media review, press overview
Русский обзо́р печа́ти, обзор прессы
Испанский resumen de prensa, revisión de prensa
Французский revue de presse
Турецкий basın bülteni, gazete özeti
Португальский coletânea de notícias, resumo de imprensa
Итальянский rassegna stampa, panoramica stampa
Румынский compunere de articole, rezumat de presă
Венгерский sajtófigyelő, sajtóösszefoglaló
Польский przegląd prasy
Греческий θεματική επισκόπηση
Голландский persoverzicht
Чешский tématický přehled
Шведский medieöversikt, pressöversikt
Датский medieoverblik
Японский 新聞報道のテーマ別概要
Каталонский compilació de notícies, resum de premsa
Финский lehtikatsaus, mediakatsaus
Норвежский medieoversikt
Баскский prentsa irudi
Сербский tematski pregled novinskih izveštaja
Македонский преглед на весници
Словенский tematski pregled novinarskih poročil
Словацкий tématický prehľad článkov
Боснийский tematski pregled novinskih članaka
Хорватский tematski pregled novinskih članaka
Украинец огляд преси, пресовий огляд
Болгарский пресен обзор
Белорусский тэматычны агляд газетных артыкулаў
Ивритסקירה עיתונאית
Арабскийنظرة عامة على التقارير الصحفية
Персидскийبررسی مطبوعات
Урдуاخباری جائزہ

Переводы

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Склонение

Pressespiegels · Pressespiegel

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 616398