Значение немецкого существительного Schauder
Значение немецкого существительного Schauder (дрожь, озноб): plötzliches Gespür von Kälte; plötzliches Gefühl des Abscheus, der Angst, des Entsetzens; Frösteln; Schauer с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · mужской · правильное · -s, -
Обзор
Schauder
,
der
Значения
- a.plötzliches Gespür von Kälte
- b.plötzliches Gefühl des Abscheus, der Angst, des Entsetzens, Frösteln, Schauer
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Переводы
shudder, execration, frisson, shiver, chill, dread, horror
дрожь, озноб, озно́б, содрога́ние, страх, у́жас, отвраще́ние, трепет
escalofrío, calofrío, calosfrío, estremecimiento, grima, tremor, horror, temblor
frisson, frémissement, frémissement d'horreur, horreur, horripilation, tremblement, épouvante
ürperti, dehşet, soğuk ürperti, ürperme
calafrio, arrepio, frio repentino, horror, medo, repulsa
brivido, fremito, raccapriccio, orrore, shiver, tremore
fior, groază, spaimă
borzongás, rémület, remegés
dreszcz, ciarki, zgroza, dreszcz emocji, shudder, strach
ρίγος, ανατριχίλα, τρόμος
huivering, rilling, schrik
děs, hrůza, mrazení, chvění, zimnice, úlek
rysning, fasa, kalla kårar, skräck
gys, gysen, frys, kuldegys
ぞっとする感覚, 嫌悪感, 寒気, 恐怖
esgarrifament, calfred, horror
inho, kauhu, kylmyys, pelko, väristys
frysninger, kuldegysninger, skrekk
beldur, hotzikara, ikuskizun
drhtanje, jeza
трепет, страв, страх
groza, mraz, strah
chvenie, desenie, hrôza, strach, zimnica
jeza, drhtaj, groza
jeza, drhtaj, groza
жах, відраза, дриж, страх, трепет, холод
трепет, студенина, ужас
дрыжанне, дрыжка, дрыжыкі, жах
זעזוע، צמרמורת، רעד
قشعريرة، رجفة، رعدة، اشمئزاز، رعب، فزع
وحشت، ترس، تنفر، سردی ناگهانی، لرزش
خوف، دہشت، سردی کا اچانک احساس، نفرت
Переводы
Синонимы
Склонение
Schauders·
Schauder
Единственное число
Schauder |
Schauders |
Schauder |
Schauder |
Множественное число
Schauder |
Schauder |
Schaudern |
Schauder |
Склонение