Значение немецкого существительного Verbandpäckchen

Значение немецкого существительного Verbandpäckchen (аптечка): Gesundheit; steril verpackter Wundverband, bestehend aus einer Mullbinde mit Wundauflage с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · cредний · правильное · -s, -

Verbandpäckchen, das

Значения

a.[Medizin] steril verpackter Wundverband, bestehend aus einer Mullbinde mit Wundauflage
z.Значение еще не определено.


Обзор
a. существительное · cредний · правильное · -s, -

Описания

    Medizin:
  • steril verpackter Wundverband, bestehend aus einer Mullbinde mit Wundauflage
z. существительное · cредний · правильное · -s, -

Значение еще не определено.

Переводы

Английский bandage pack, compression bandage, sterile dressing
Русский аптечка
Испанский paquete de vendaje, paquete de vendajes
Французский pansement, paquet de bandages
Турецкий bandaj, ilk yardım çantası
Португальский kit de curativo, pacote de curativo
Итальянский kit di medicazione, pacchetto benda, pacchetto di medicazione
Румынский pachet de prim ajutor
Венгерский sebtapasz
Польский opatrunek osobisty, zestaw opatrunkowy
Греческий στειρωμένος επίδεσμος
Голландский verbanddoosje, wondverband
Чешский sterilní obvaz
Шведский förbandspaket
Датский forbinding
Японский 包帯セット, 救急包帯
Каталонский embenatge estèril
Финский haavasidos, sidospakkaus
Норвежский sårbandasje
Баскский zaintza-pakete
Сербский sterilni zavoj
Македонский стерилен завој
Словенский sterilni povojni paket
Словацкий sterilný obväz
Боснийский sterilni zavoj
Хорватский sterilni zavoj
Украинец аптечка
Болгарский стерилен бинт
Белорусский пакет з бінтамі
Ивритתחבושת סטרילית
Арабскийحزمة ضمادات معقمة
Персидскийباند زخم
Урдуجرحی پٹی

Переводы

Синонимы

Синонимы еще не определены.

Склонение

Verband(s)päckchens · Verband(s)päckchen

Склонение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 630525