Значение немецкого существительного Verunglimpfung
Значение немецкого существительного Verunglimpfung (клевета́, оскорбле́ние): Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Verunglimpfung
,
die
Значения
- a.Herabsetzung, Verächtlichmachung von jemandem oder etwas
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Переводы
denigration, disparagement, slur, decrial, dispraise, revile, revilement, scurrility, ...
клевета́, оскорбле́ние, поноше́ние, порочение, унижение
denigración, calumnia, denostación, denuesto, desprestigio, difamación, ultraje
diffamation, dénigrement, dévalorisation
aşağılama, küçümseme
difamação, calúnia, desacato, ultraje
denigrazione, diffamazione, discredito, vilipendio
denigrare, discreditare
megalázás, rágalmazás
zniesławienie, poniżenie, uwłaczenie
καταφρόνηση, περιύβριση, προσβολή, υποτίμηση
laster, smaad
hanobení, pomluva
förakt, förnedring, förolämpning
fornærmelse, bagtalelse, nedsættelse
中傷, 侮辱
desprestigi, menyspreu
halventaminen, herjaaminen
forakt, nedsettelse
iraintze, mespretxu
kleveta, ogovaranje
дискредитација, понижување
diskreditacija, omalovaževanje
poníženie, urážka
kleveta, ponižavanje
kleveta, ponižavanje
зневага, приниження
дискредитация, опозоряване
зневажэнне, падрыў
fitnah, pencemaran nama baik
bôi nhọ, vu khống
badnomlik
अपमान, बदनामी
诋毁, 诽谤
หมิ่นประมาท
비방, 폄하
iftira
დამცირება
অপমান, বদনাম
fyerje, nënçmim
अपमान, दुष्प्रचार
अपमान, बद्नामी
అపమానము, అపవాదం
apvainojums
புகழ் குறைப்பு
halvendamine, laim
վարկաբեկում
badnamî
ביזוי، השמצה
إهانة، تشويه
تحقیر، تخفیف
بدنامی، تذلیل
- ...
Переводы
Синонимы
Синонимы еще не определены.
Склонение
Verunglimpfung·
Verunglimpfungen
Единственное число
Verunglimpfung |
Verunglimpfung |
Verunglimpfung |
Verunglimpfung |
Множественное число
Verunglimpfungen |
Verunglimpfungen |
Verunglimpfungen |
Verunglimpfungen |
Склонение