Значение немецкого существительного Wüstenfuchs

Значение немецкого существительного Wüstenfuchs (пустынный лис, фе́нек): Natur; …; Fennek; Beiname Erwin Rommels; Fennek; Vulpes zerda с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Wüstenfuchs, der

Значения

a.[Tiere] Fennek, Fennek, Vulpes zerda
b.Beiname Erwin Rommels
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Описания

    Tiere:
  • Fennek
  • Vulpes zerda

Синонимы

≡ Fennek
b. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e
z. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Значение еще не определено.

Переводы

Английский fennec, Desert Fox, desert fox, fennec fox
Русский пустынный лис, фе́нек, фенек
Испанский feneco, zorro del desierto, fenec
Французский fennec, Fennec, renard du désert
Турецкий çöl tilkisi, Fennek
Португальский feneco, raposa do deserto, raposa-do-deserto
Итальянский fennec, volpe del deserto
Румынский fennec, fuchs deșert
Венгерский fennek, sivatagi róka
Польский fenek, fenek pustynny, lis pustynny
Греческий Φέννικ, αμμόφιλος
Голландский fennek, fenneks, woestijnvos
Чешский fenek, pouštní liška
Шведский fenneks, ökenräv
Датский Fennek, ørkenræv
Японский フェネック, 砂漠の狐
Каталонский fennic, llop del desert
Финский aavikkokettu, autiomaakettu, fenekki
Норвежский fenek, ørkenrev
Баскский desert fox, fenekoa
Сербский fenek, pustinjski lisica
Македонский пустинска лисица, фенек
Словенский fenek, puščavski lisjak
Словацкий fenek, púštny líščak
Боснийский fenek, pustinjski lisica
Хорватский fenek, pustinjski lisica
Украинец пустельний лис, фенек
Болгарский пустинен лисиц, фенек
Белорусский пустынны ліў, фенек
Ивритפניקס، שועל המדבר
Арабскийثعلب الصحراء، فنك
Персидскийروباه صحرا
Урдуریت کا کتا، فینک

Переводы

Синонимы

Склонение

Wüstenfuchses · Wüstenfüchse

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 816337, 816337