Описание глагола bemitleiden

Oпределение глагола bemitleiden (жалеть, сочувствовать): mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.

B2 · глагол · haben · правильное · переходный · неотделяемый · <также: пассив>
bemitleiden

bemitleidet · bemitleidete · hat bemitleidet

Английский pity, sympathize, commiserate, commiserate (with), compassionate, feel sorry (for)

mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern

(вин.)

» Ich bemitleidete den Jungen. Английский I felt sorry for the boy.

Значения

a.mit jemanden, etwas Mitleid empfinden, bedauern, bedauern
z.<также: пер.> Значение еще не определено.

Спряжение Значения

Употребления

(вин.)

пассив возможен


Предлоги Употребления

Синонимы

Примеры предложений

  • Ich bemitleidete den Jungen. 
    Английский I felt sorry for the boy.
  • Ich möchte nicht bemitleidet werden. 
    Английский I don't want to be pitied.
  • Sie konnte nicht anders, als ihn zu bemitleiden . 
    Английский She could do nothing but pity him.
  • Ich bemitleide den armen Kerl, der sich bei dem Unfall das Bein gebrochen hat. 
    Английский I pity the poor guy who broke his leg in the accident.
  • Soll ich Tom beneiden oder bemitleiden , wenn er meint, dass ihn etwas reizt? 
    Английский Should I envy or pity Tom when he thinks that something attracts him?
  • Selbst mir gegenüber bagatellisiert sie ihre Gebrechen und will auch mich auf keinen Fall bemitleiden . 
    Английский Even towards me, she minimizes her ailments and does not want to pity me in any way.
  • Mein Färöisch hörte sich an wie die Freundin mit Schnupfen, die in ein kindliches Sprechen verfällt, um sich bemitleiden zu lassen. 
    Английский My Faroese sounded like the friend with a cold who falls into a childish speech to elicit pity.

Примеры предложений

Переводы

Английский pity, sympathize, commiserate, commiserate (with), compassionate, feel sorry (for)
Русский жалеть, сочувствовать, пожалеть, посочувствовать, сострадать
Испанский compadecer, adolecerse de, apiadarse, condoler, lamentar, lastimar
Французский plaindre, avoir pitié, prendre en pitié, s'apitoyer sur
Турецкий acımak, merhamet etmek
Португальский compadecer, compadecer-se de, lamentar, sentir compaixão por, sentir pena de, ter pena, ter pena de
Итальянский compiangere, commiserare, compassione, compatire, lamentare, pietà
Румынский compasiune, compăti, compătimi
Венгерский megérteni, sajnál, szán, sajnálni
Польский współczuć, litować nad, żałować
Греческий λυπάμαι, οικτίρω, συμπαθώ, συμπονώ
Голландский beklagen, medelijden, medelijden hebben met
Чешский litovat, politovat, soucit
Шведский tycka synd om, ha medlidande med, medlidande, sympati, sympatisera med, ömka
Датский beklage, have medlidenhed med, medfølelse, ynde
Японский 哀れむ, 同情する
Каталонский compadir, lamentar
Финский myötätunto, surkutella, sääliä
Норвежский føle med, ha medfølelse med, medfølelse, sympati, sympatisere
Баскский bihotz mina, errukitzeko
Сербский sažaliti, sažaljevati, žaliti
Македонский жалење, жали
Словенский obžalovati, sočustvovati, sočutiti
Словацкий ľutovať
Боснийский sažaliti, sažaljevati, žaliti
Хорватский sažaliti, sažaljevati, žaliti
Украинец жаліти, співчувати, шкодувати
Болгарский съжаление, съжалявам
Белорусский сочувстваваць, спачуваць, сумнаваць
Ивритלְהִצְטַעֵר، לְחַמוֹל
Арабскийرحمة، شفقه، يأسف، يترحم
Персидскийدلسوزی کردن، ترحم کردن، احساس همدری کردن، دلسوزاندن برای
Урдуترس آنا، افسوس کرنا، رحم کرنا

Переводы

Спряжение

bemitleidet · bemitleidete · hat bemitleidet

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 293200

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bemitleiden