Описание глагола bemitleiden
Oпределение глагола bemitleiden (жалеть, сочувствовать): mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
bemitleiden
bemitleidet
·
bemitleidete
·
hat bemitleidet
pity, sympathize, commiserate, commiserate (with), compassionate, feel sorry (for)
mit jemanden, etwas Mitleid empfinden; bedauern; bedauern
(вин.)
» Ich bemitleidete
den Jungen. I felt sorry for the boy.
Значения
- a.mit jemanden, etwas Mitleid empfinden, bedauern, bedauern
- z.<также: пер.> Значение еще не определено.
Спряжение Значения
Употребления
Синонимы
Примеры предложений
- Ich
bemitleidete
den Jungen.
I felt sorry for the boy.
- Ich möchte nicht
bemitleidet
werden.
I don't want to be pitied.
- Sie konnte nicht anders, als ihn
zu
bemitleiden
.
She could do nothing but pity him.
- Ich
bemitleide
den armen Kerl, der sich bei dem Unfall das Bein gebrochen hat.
I pity the poor guy who broke his leg in the accident.
- Soll ich Tom beneiden oder
bemitleiden
, wenn er meint, dass ihn etwas reizt?
Should I envy or pity Tom when he thinks that something attracts him?
- Selbst mir gegenüber bagatellisiert sie ihre Gebrechen und will auch mich auf keinen Fall
bemitleiden
.
Even towards me, she minimizes her ailments and does not want to pity me in any way.
- Mein Färöisch hörte sich an wie die Freundin mit Schnupfen, die in ein kindliches Sprechen verfällt, um sich
bemitleiden
zu lassen.
My Faroese sounded like the friend with a cold who falls into a childish speech to elicit pity.
Примеры предложений
Переводы
pity, sympathize, commiserate, commiserate (with), compassionate, feel sorry (for)
жалеть, сочувствовать, пожалеть, посочувствовать, сострадать
compadecer, adolecerse de, apiadarse, condoler, lamentar, lastimar
plaindre, avoir pitié, prendre en pitié, s'apitoyer sur
acımak, merhamet etmek
compadecer, compadecer-se de, lamentar, sentir compaixão por, sentir pena de, ter pena, ter pena de
compiangere, commiserare, compassione, compatire, lamentare, pietà
compasiune, compăti, compătimi
megérteni, sajnál, szán, sajnálni
współczuć, litować nad, żałować
λυπάμαι, οικτίρω, συμπαθώ, συμπονώ
beklagen, medelijden, medelijden hebben met
litovat, politovat, soucit
tycka synd om, ha medlidande med, medlidande, sympati, sympatisera med, ömka
beklage, have medlidenhed med, medfølelse, ynde
哀れむ, 同情する
compadir, lamentar
myötätunto, surkutella, sääliä
føle med, ha medfølelse med, medfølelse, sympati, sympatisere
bihotz mina, errukitzeko
sažaliti, sažaljevati, žaliti
жалење, жали
obžalovati, sočustvovati, sočutiti
ľutovať
sažaliti, sažaljevati, žaliti
sažaliti, sažaljevati, žaliti
жаліти, співчувати, шкодувати
съжаление, съжалявам
сочувстваваць, спачуваць, сумнаваць
לְהִצְטַעֵר، לְחַמוֹל
رحمة، شفقه، يأسف، يترحم
دلسوزی کردن، ترحم کردن، احساس همدری کردن، دلسوزاندن برای
ترس آنا، افسوس کرنا، رحم کرنا
Переводы
Спряжение
bemitleidet·
bemitleidete· hat
bemitleidet
Настоящее время
bemitleid(e)⁵ |
bemitleidest |
bemitleidet |
Прошедшее время
bemitleidete |
bemitleidetest |
bemitleidete |
Спряжение