Описание глагола heißmachen
Oпределение глагола heißmachen (нагревать, разогревать): erhitzen; durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; aufgeilen; antörnen; anturnen; (jemanden) anfüttern значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
heiß·machen
macht
heiß
·
machte
heiß
·
hat heißgemacht
heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
erhitzen; durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen; aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern
(вин., auf+A)
» Ihr Job war es, die Männer in der Bar heißzumachen
. Her job was to turn the men on in the bar.
Значения
- a.<пер.> durch Zufuhr von Hitze die Temperatur von etwas erhöhen
- b.<пер.> starke Gefühle bei jemandem auslösen
- z.erhitzen, aufgeilen, antörnen, anturnen, (jemanden) anfüttern, anmachen
Спряжение Значения
Употребления
Синонимы
Примеры предложений
- Ihr Job war es, die Männer in der Bar
heißzumachen
.
Her job was to turn the men on in the bar.
- Das Gulasch ist fertig, wir können jederzeit essen, ich muss es dann nur noch
heißmachen
.
The goulash is ready, we can eat anytime, I just need to heat it up.
- Von der GDL-Führung waren die Lokführer zu Wochenbeginn darüber hinaus
heißgemacht
worden mit der Ankündigung, diese Vorgänge mit viertägigen, ganztägigen Streiks zu quittieren.
The GDL leadership had also incited the train drivers at the beginning of the week with the announcement that they would respond to these events with four-day, all-day strikes.
Примеры предложений
Переводы
heat up, warm up, arouse, evoke, ignite
нагревать, разогревать, возбуждать, вызывать чувства
calentar, despertar, elevar la temperatura, provocar
chauffer, exciter, réchauffer, éveiller
ısıtmak, kışkırtmak, uyandırmak
esquentar, excitar, aquecimento, provocar emoções
riscaldare, eccitare, stimolare
încălzi, provoca emoții puternice
felmelegíteni, melegíteni, érzelmeket kiváltani
podniecać, podniecić, podgrzać, wzbudzać emocje
θερμαίνω, ενθουσιάζω, ξεσηκώνω
opwarmen, emotie, opwinding, verhitten
zahřát, vzbudit
tända känslor, väcka känslor, värma
forvarme, opvarme, vække følelser
加熱する, 感情を引き起こす, 熱する
escalfar, excitar, provocar
herättää tunteita, kuumentaa, lämmittää
oppvarme, vekke sterke følelser
berotu, berotzea, sentimenduak sortu
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
загревање, разбуди чувства
ogrevati, povišati temperaturo, vzbuditi močna čustva
ohriť, vyvolať pocity, zahriať
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
pokrenuti emocije, uzbuditi, zagrijati
нагрівати, викликати почуття, збуджувати, підігрівати
вдигане на температура, възбуждам, загряване
разагрэць, разбудзіць
להלהיב، לחמם
تسخين، إثارة المشاعر
گرم کردن، تحریک کردن
حرارت دینا، گرم کرنا، جذباتی بنانا
Переводы
Спряжение
macht
heiß·
machte
heiß· hat
heißgemacht
Настоящее время
mach(e)⁵ | heiß |
machst | heiß |
macht | heiß |
Прошедшее время
machte | heiß |
machtest | heiß |
machte | heiß |
Спряжение