Описание глагола pispern

Oпределение глагола pispern (шептать, говорить тихо): leise sprechen; langsam trinken; flüstern; tuscheln; wispern значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.

C2 · глагол · haben · правильное
pispern

pispert · pisperte · hat gepispert

Английский whisper, sip

leise sprechen; langsam trinken; flüstern, tuscheln, wispern

Значения

a.leise sprechen, flüstern, tuscheln, wispern
b.langsam trinken
z.Значение еще не определено.

Спряжение Значения

Употребления

Использование еще не определено.

Синонимы

Переводы

Английский whisper, sip
Русский шептать, говорить тихо, пить медленно
Испанский susurrar, beber lentamente, murmurar, sorber
Французский chuchoter, siroter
Турецкий fısıldamak, yudum yudum içmek
Португальский murmurar, sussurrar, beber devagar
Итальянский parlare piano, sorseggiare, sussurrare
Румынский șopti, bea încet
Венгерский halkan beszélni, lassan inni, suttogás
Польский szeptać, mówić cicho, powoli pić
Греческий ψιθυρίζω, αργά πίνω
Голландский fluisteren, langzaam drinken
Чешский šeptat, pomalu pít
Шведский sippa, smutta, viska
Датский hviske, nippe
Японский ゆっくり飲む, 小声で話す
Каталонский beure lentament, parlar en veu baixa
Финский hiljaa puhua, hitaasti juoda, kuiskata
Норвежский hviske, sipe
Баскский poliki edan, txiki-txiki
Сербский polako piti, tiho govoriti, šapnuti
Македонский пиење, шепотење
Словенский počasno piti, šepetati
Словацкий pomaly piť, šepkať
Боснийский polako piti, tiho govoriti, šapnuti
Хорватский polako piti, tiho govoriti, šapnuti
Украинец пити повільно, прошептати, шептати
Болгарский пийване бавно, шептя
Белорусский піць павольна, шаптаць
Ивритלְהַבִּיעַ בְּשַׁקָּט، לשתות לאט
Арабскийهمس، شرب ببطء
Персидскийپچ پچ کردن، آهسته نوشیدن
Урдуسرگوشی کرنا، آہستہ پینا

Переводы

Спряжение

pispert · pisperte · hat gepispert

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁴ употребляется редко ⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 297298, 297298