Описание глагола versöhnen

Oпределение глагола versöhnen (помириться, помирить): jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen; sich nach einem Streit wieder vertragen; aussöhnen; (sich) vertragen… значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.

C2 · глагол · haben · правильное · неотделяемый · <также: переходный · возвратный · пассив>
versöhnen

versöhnt · versöhnte · hat versöhnt

Английский reconcile, make peace, conciliate, make up, propitiate, reconcile (with), resign

/fɛɐ̯ˈzøːnən/ · /fɛɐ̯ˈzøːnt/ · /fɛɐ̯ˈzøːntə/ · /fɛɐ̯ˈzøːnt/

jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen; sich nach einem Streit wieder vertragen; aussöhnen, (sich) vertragen, befrieden, sich vertragen

(sich+A, вин., mit+D)

» Schließlich versöhnten sie sich. Английский At last, they were reconciled.

Значения

a.<пер.> jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen
b.<sich+A> sich nach einem Streit wieder vertragen
c.<sich+A> sich mit einem widrigen Umstand abfinden
z.besänftigen, aussöhnen, (sich) vertragen, befrieden, sich vertragen, einen Streit beilegen

Спряжение Значения

Употребления

(sich+A, вин., mit+D)

  • jemand/etwas versöhnt jemanden mit jemandem
  • jemand/etwas versöhnt jemanden mit jemandem/etwas
  • jemand/etwas versöhnt mit jemandem
  • jemand/etwas versöhnt sich mit jemandem
  • jemand/etwas versöhnt sich mit jemandem irgendwie
  • jemand/etwas versöhnt jemanden/etwas irgendwie
  • jemand/etwas versöhnt sich mit jemandem irgendwie

пассив возможен


Предлоги Употребления

Синонимы

Примеры предложений

  • Schließlich versöhnten sie sich. 
    Английский At last, they were reconciled.
  • Wie versöhnt man Brüder miteinander? 
    Английский How do you reconcile brothers with each other?
  • Tom und Maria haben sich versöhnt . 
    Английский Tom and Mary have made up.
  • Meine Mutter versuchte die beiden zu versöhnen . 
    Английский My mother tried to reconcile the two.
  • Es hat lange gedauert, doch nun haben die beiden sich versöhnt . 
    Английский It took a long time, but now the two have reconciled.
  • Der Glatzkopf, der die Glatze föhnt, hat mit dem Schicksal sich versöhnt . 
    Английский The bald man who blows dry his bald head has reconciled with fate.
  • Dabei sei die Konferenz eine gute Gelegenheit, um die Märkte mit der Notenbank zu versöhnen . 
    Английский The conference is a good opportunity to reconcile the markets with the central bank.
  • Gewöhnung versöhnt uns mit allem. 
    Английский Custom reconciles us to everything.
  • Sie versöhnte sich mit ihrem Freund. 
    Английский She reconciled with her friend.
  • Als sie aber wieder zu Hause waren, versöhnten sie sich wieder. 
    Английский But when they were home again, they reconciled again.

Примеры предложений

Переводы

Английский reconcile, make peace, conciliate, make up, propitiate, reconcile (with), resign
Русский помириться, помирить, примирить, примирять, мирить, мириться, примириться, примиряться, ...
Испанский reconciliar, hacer las paces, reconciliarse, aceptar, apaciguar, avenir, conciliar, pacificar, ...
Французский réconcilier, se réconcilier, réconcilier avec, résigner, se rabibocher
Турецкий barışmak, uzlaşmak, barıştırmak, uzlaştırmak
Португальский reconciliar, fazer as pazes, aceitar, conciliar, conciliar-se, reconciliar-se
Итальянский fare pace, rassegnarsi, riconciliare, accettare, accordare, conciliare, conciliarsi, pacificare, ...
Румынский reconciliere, împăca
Венгерский kibékít, kibékül, kibékülni, megbékélni, megbékélés
Польский pogodzić się, godzić z, pogodzić, pogodzić z
Греческий συμφιλιώνομαι, συμφιλιώνω, κατευνάζω, μαλακώνω, συμβιβάζομαι
Голландский verzoenen, kalmeren, sussen, verzoening, zich verzoenen
Чешский smířit se, smířit, smiřovat, usmířit, usmířit se
Шведский försonas, reparera, acceptera, försona
Датский forlige, forsone, forsones
Японский 仲直りする, 和解する, 妥協する
Каталонский reconciliar, reconciliar-se, acceptar, fer les paus, resignar-se
Финский sovinto, sovittaa, lepyttää, sovitella
Норвежский forlike, akseptere, forsone, forsoning, rekonciliering
Баскский adarra, adostu
Сербский pomiriti se, izmiriti, pomiriti
Македонский помирување, помирувам
Словенский spraviti se, spraviti v mir, sprijazniti se
Словацкий zmieriť sa, zmieriť
Боснийский pomiriti se, pomiriti
Хорватский pomiriti se, izmiriti, pomiriti
Украинец змирити, помирити, помиритися, примиритися
Болгарский помирявам се, помирение, помирявам
Белорусский памірыць, памірэнне, прымірэнне
Индонезийский berbaikan, mendamaikan, menerima keadaan
Вьетнамский hòa giải, chấp nhận hoàn cảnh bất lợi
Узбекский kelishuvga keltirmoq, sulh qilish, vaziyatni qabul qilish
Хинди सुलह करना, सुलह करवाना, स्थिति स्वीकार करना
Китайский 和解, 接受现实
Тайский คืนดี, ยอมรับสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย
Корейский 상황을 받아들이다, 화해시키다, 화해하다
Азербайджанский barışdırmaq, barışmaq, durumu qəbul etmək
Грузинский შერიგება, სიტუაციასთან შეგუება
Бенгальский পরিস্থিতি মেনে নেওয়া, সমঝোতা করা, সমঝোতা করানো
Албанский pajtohem, pajtohem me situatën, pajtoj
Маратхи सुलह करणे, स्थिती स्वीकारणे
Непальский सुलह गराउनु, सुलह गर्नु, स्थिति स्वीकार गर्नु
Телугу పరిస్థితిని అంగీకరించడం, సమ్మతి పడడం
Латышский atjaunot attiecības, pieņemt nelabvēlīgu apstākli, samierināt
Тамильский ஒப்புக்கொள், ஒப்புக்கொள்ளுதல், நிலை ஏற்க
Эстонский ebamugava olukorraga leppima, lepitama, leppima
Армянский այս իրավիճակը ընդունել, հաշտեցնել, հաշտվել
Курдский barıştırmak, hevkirin, rewşa qebûl kirin
Ивритלְהִשְׁתַּקֵּם، לְהַשְׁלִים، להשלים
Арабскийتصالح
Персидскийصلح کردن، آشتی کردن، آشتی دادن
Урдуصلح کرنا، مصالحت کرنا، باہمی مفاہمت
...

Переводы

Спряжение

versöhnt · versöhnte · hat versöhnt

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): versöhnen

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 674027, 674027, 674027