Значение немецкого глагола aufwallen
Немецкий глагол означает aufwallen (бурлить, вздыматься): aufkochen; plötzlich aufsteigen von Gefühlen oder Dämpfen; wallen (lassen); aufbranden; aufkochen (lassen); auflodern с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
глагол · sein · правильное · непереходный · отделяемый
Обзор
auf·wallen
Значения
- a.plötzlich aufsteigen von Gefühlen oder Dämpfen
- z.aufkochen, wallen (lassen), aufbranden, aufkochen (lassen), auflodern, hochkochen (lassen)
Обзор
Описания
- plötzlich aufsteigen von Gefühlen oder Dämpfen
Описания
- aufkochen
- wallen (lassen), aufkochen (lassen), hochkochen (lassen), heftiger werden, an Heftigkeit gewinnen
Синонимы
≡ aufbranden ≡ aufflackern ≡ auflodernПереводы
surge, boil, boil briskly, bubble, surge up (within), well, well up, rise
бурлить, вздыматься, вскипать, вскипеть, вспыхивать, вспыхнуть, довести до кипения, кипеть, ...
bullir, hervir, subir, elevarse, surgir
bouillir, bouillonner, envahir, frémir, surgir, élever
ani yükseliş
efervescer, aflorar, surgir
bollire, ribollire, emergere, risalire
se ridica, izbucni
pezsdül, felbukkanás, felmerülés
zakipieć, wzbierać, wzrastać
αναδύομαι, ξεσπάω
opwellen, opborrelen, opkoken, opkomen, opstijgen, opwalmen
kypět, vzkypět, vynořit se, vystoupit
brusa upp, välla upp, uppstigning, uppvaknande
blive hidsig, stige op, vokse
湧き上がる, 高まる
emergir, sorgir
nousu, tunne
blusse opp, stige opp
dampak agertzea, sentimenduak agertzea
iznenada se pojaviti, iznenada uzleteti
извирање, издигнување
naraščati, vzleteti
vyvstávať, vznikať
iznenada se pojaviti, iznenada uzletjeti
iznenada uzletjeti
спалахнути, вибухнути
възход
з'явіцца, узняцца
לעלות، לפרוץ
ارتفاع مفاجئ، ظهور مفاجئ
فوران
اچانک ابھارنا
Переводы
Синонимы
Употребления
Спряжение
wallt
auf·
wallte
auf· ist
aufgewallt
Настоящее время
wall(e)⁵ | auf |
wallst | auf |
wallt | auf |
Прошедшее время
wallte | auf |
walltest | auf |
wallte | auf |
Спряжение