Значение немецкого глагола auspressen

Немецкий глагол означает auspressen (выжимать, выдавливать): etwas aus etwas anderem herausdrücken; Flüssigkeit aus etwas herausdrücken; herausdrücken; ausdrücken; ausbeuten; ausquetschen с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C2 · глагол · haben · правильное · переходный · отделяемый · <также: пассив>

aus·pressen

Значения

a.etwas aus etwas anderem herausdrücken, herausdrücken
b.Flüssigkeit aus etwas herausdrücken, ausdrücken, ausquetschen, auswringen, entsaften
c.jemanden, etwas ausbeuten, ausbeuten, ausquetschen, aussaugen, schröpfen
z.ausdrücken, exprimieren, ausquetschen, auswringen

Обзор
a. глагол · haben · правильное · отделяемый

Описания

  • etwas aus etwas anderem herausdrücken

Синонимы

≡ herausdrücken
b. глагол · haben · правильное · отделяемый

Описания

  • Flüssigkeit aus etwas herausdrücken

Синонимы

≡ ausdrücken ≡ ausquetschen ≡ auswringen ≡ entsaften
c. глагол · haben · правильное · отделяемый
z. глагол · haben · правильное · переходный · отделяемый · <также: пассив>

Переводы

Английский press out, squeeze out, squeeze, crush, exploit, extrude, gouge, grout, ...
Русский выжимать, выдавливать, выжать, эксплуатировать, выдавить, вымогать, выпрессовать, выпрессовывать, ...
Испанский exprimir, sacar, estrujar, explotar, extraer, moler
Французский presser, exprimer, exploiter, extraire, pressurer
Турецкий sıkmak, posasını çıkarmak, sömürmek, süzmek, sıkarak çıkarmak, sıkıştırmak
Португальский espremer, extrair, explorar
Итальянский spremere, estrarre, frangere, sfruttare
Румынский stoarce, exploata, scoate
Венгерский kibőgni, kicsavar, kicsavarni, kifacsar, kihasznál, kiprésel, kisajtol
Польский wyciskać, wycisnąć, wyzyskiwać
Греческий στύβω, στίβω, εκμετάλλευση
Голландский uitpersen, uitbuiten, uitdrukken, uitknijpen, uitvragen
Чешский vytlačit, vydírat, vymačkávat, vymačkávatkat, vytlačování, využívat
Шведский pressa ut, suga ut, utnyttja
Датский presser, afpresse, udnytte, udpresse
Японский 押し出す, 絞る, 搾り取る, 搾る
Каталонский esprémer, explotar
Финский puristaa, hyödyntää, pusertaa, riistää, valuttaa
Норвежский klemme ut, press, utnytte
Баскский kanporatu, presatu, presionatu, ustez, ustez hartu
Сербский iscediti, iscediti tečnost, iskoristiti, istegnuti
Македонский истиснување, исцедување
Словенский iztisniti, izkoristiti
Словацкий vytlačiť, využiť
Боснийский cijediti, iscediti, iskoristiti, izvući
Хорватский cijediti, iscediti, iskoristiti, izvući
Украинец вичавити, використовувати, вичавлювати, експлуатувати
Болгарский изстисквам, експлоатирам
Белорусский выціскаць, выкарыстоўваць
Индонезийский memeras, mengeksploitasi
Вьетнамский vắt, bóc lột, vắt kiệt
Узбекский ekspluatatsiya qilish, istismor qilish, siqib chiqarish, siqib chiqarmoq
Хинди निचोड़ना, शोषण करना
Китайский 挤出, 剥削, 压榨
Тайский บีบออก, ขูดรีด, เอารัดเอาเปรียบ
Корейский 짜내다, 쥐어짜다, 착취하다
Азербайджанский istismar etmək, sui-istifadə etmək, sıqıb çıxarmaq, sıxıb çıxarmaq
Грузинский გამოწურვა, დაჭურვა, ექსპლუატირება, წურვა
Бенгальский চেপে বের করা, নিঙড়ে নেওয়া, শোষণ করা
Албанский shtrydh, ekspluatoj, shfrytëzoj
Маратхи निचोडणे, लुबाडणे, शोषण करणे
Непальский निचोर्नु, शोषण गर्नु
Телугу దోపిడీ చేయు, నలిచు, నికళించు, పిసుకు
Латышский izspiest, ekspluatēt
Тамильский சுரண்டுதல், சுருட்டுதல், பிழி
Эстонский välja pigistama, ekspluateerima
Армянский քամել, կեղեքել, շահագործել
Курдский istismar kirin, pêçandin, şikirtin
Ивритלְהוֹצִיא، לנצל، לסחוט
Арабскийعصر، استغلال
Персидскийفشردن، استثمار کردن، عصاره‌گیری
Урдуنکالنا، استحصال کرنا، دبانا، نچوڑنا، پھینکنا
...

Переводы

Синонимы

Употребления

(дат., вин.)

пассив возможен


Предлоги Употребления

Спряжение

presst aus · presste aus · hat ausgepresst

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): auspressen

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 721353, 721353, 721353