Значение немецкого глагола hierbleiben

Немецкий глагол означает hierbleiben (оставаться, остаться): an dem Ort, an dem sich der, die Sprechende befindet, bleiben; hier an diesem Ort bleiben с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

глагол · sein · неправильное · непереходный · отделяемый

hier·bleiben

Значения

a.an dem Ort, an dem sich der, die Sprechende befindet, bleiben, hier an diesem Ort bleiben
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. глагол · sein · неправильное · непереходный · отделяемый

Описания

  • an dem Ort, an dem sich der, die Sprechende befindet, bleiben
  • hier an diesem Ort bleiben
z. глагол · sein · неправильное · отделяемый

Переводы

Английский stay here, remain, stay
Русский оставаться, остаться, остаться здесь
Испанский quedarse aquí, quedarse
Французский rester ici, rester
Турецкий burada kalmak, kalmak
Португальский ficar aqui, ficar, permanecer, permanecer aqui
Итальянский rimanere, restare qui, stare qui, rimanere qui
Румынский rămâne aici, rămâne
Венгерский itt maradni, maradni
Польский zostać tutaj, zostać
Греческий μένω εδώ, μένω, παραμένω εδώ
Голландский blijven
Чешский zůstávat, zůstávatstat, zůstat
Шведский stanna, stanna här
Датский blive her, blive
Японский ここに留まる, その場にいる, 留まる
Каталонский quedar aquí
Финский jäädä, jäädä tänne
Норвежский bli her, bli
Баскский gelditu
Сербский ostati, ostati ovde
Македонский остана, остана тука
Словенский ostati, ostati tukaj
Словацкий ostať
Боснийский ostati, ostati ovdje
Хорватский ostati
Украинец залишатися тут, залишатися
Болгарский оставай тук, остана
Белорусский заставацца, заставацца тут
Ивритלהישאר، להישאר כאן
Арабскийالبقاء هنا
Персидскийاینجا ماندن، ماندن
Урдуیہاں رہنا، رہنا

Переводы

Синонимы

Употребления

Использование еще не определено.

Спряжение

bleibt hier · blieb hier (bliebe hier) · ist hiergeblieben

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 956946