Значение немецкого глагола klagen
Немецкий глагол означает klagen (жаловаться, оплакивать): Regierung; Natur; einen Verlust bejammern; Unzufriedenheit über eine Situation äußern; trauern; beschweren; erzählen; prozessieren с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B2 ·
глагол · haben · правильное · <также: непереходный · переходный>
Обзор
klagen
Значения
- a.einen Verlust bejammern, trauern
- b.Unzufriedenheit über eine Situation äußern, beschweren
- c.etwas Trauriges oder Unerfreuliches erzählen, erzählen
- d.[Recht] zu Gericht bringen, prozessieren
- e.[Recht] vor Gericht gegen jemanden vorgehen
- z.[Tiere, Recht] verklagen, heulen, vor Gericht gehen, barmen, den Rechtsweg beschreiten
Обзор
Описания
-
Tiere, Recht:
- verklagen
- vor Gericht gehen, den Rechtsweg beschreiten, den Rechtsweg beschreiten, rechtliche Schritte einleiten, gerichtlich vorgehen (gegen), (die) Gerichte bemühen, gerichtliche Schritte unternehmen, (den) Klageweg beschreiten, vor Gericht gehen, den Rechtsweg einschlagen
Синонимы
≡ barmen ≡ bejammern ≡ heulen ≡ jammern ≡ jankern ≡ lamentieren ≡ prozessieren ≡ raunzen ≡ wehklagen ≡ zeternПереводы
complain, lament, sue, wail, bewail, bring an action, bring an action (against), bring to trial, ...
жаловаться, оплакивать, подавать в суд, оплакать, подавать, подавать иск, подать в суд, подать иск, ...
quejarse, lamentar, demandar, demandar contra, dolerse de, entablar un pleito, lamentarse, lamentarse de, ...
se plaindre, se lamenter, clapir, geindre, porter plainte contre, se lamenter sur, se plaindre de, déplorer, ...
şikayet etmek, dava açmak, yakınmak, ağlamak, sızlanmak
queixar-se, apresentar queixa, lamentar-se, lastimar-se, lamentar, processar, reclamar, litigar
lamentare, lamentarsi, piangere, accusare, confidare, fare causa, lagnarsi, piatire su, ...
plânge, se plânge, acționa în justiție, plânge o pierdere, reclama, se lamenta
panaszkodik, perel, panaszkodni, panaszt tesz, perelni, siratni, siránkozik, sír
narzekać, pozwać, skarżyć, lamentować, narzekać na, pozywać, pozywać o, rozpaczać, ...
παραπονιέμαι, θρηνώ, ασκώ αγωγή, γκρινιάζω, ενάγω, καταγγέλλω, αγωγή, διαμαρτυρία, ...
klagen, aanklagen, een eis doen, een rechtsvordering instellen, jammeren, treuren, zijn beklag doen, zeuren
naříkat, stěžovat si, žalovat, zažalovat
klaga, föra inför domstol, stämma, sörja, väcka åtal, anklaga, klagomål
klage, jamre sig
訴える, 苦情を言う, 不満を言う, 告訴する, 嘆く, 不平を言う
queixar-se, lamentar-se, denunciar, lamentar, plorar
valittaa, nostaa syyte, voivotella, kannella, nurista, surra
klage, klaging
kexatu, kexa, epaitegira jo, galera salatu, salaketa
tužiti, žaliti se, žaliti, tužiti se
жалење, жалам, жали, плач, плачење, тужам
pritoževati se, tožiti, žalovati, žaliti se
sťažovať sa, žalovať, naťažovať, súdiť, ťažoba
tužiti, žaliti, tužiti se, žaliti se
tužiti, žaliti, prigovarati, žaliti se
скаржитись, скаржитися, жалітися, подавати в суд, оплакувати
жаля, оплаквам, съдебно дело, съдя
скардзіцца, жалоба, падаваць у суд, скарга
לְהִתְלַונֵן، לתבוע، לְבַכּוֹת، להתלונן
اشتكى، شكا، شكا - ندب، فضفض، ناح، شكاية، تذمر، دعوى، ...
شکایت کردن، ناله کردن، شکوه کردن، اظهارنارضایتی کردن، نالیدن، گلایه کردن، دعوی شدن، شکایت
شکایت کرنا، گلہ کرنا، افسوس کرنا، شکایت، عدالت میں جانا، عدالت میں لے جانا
Переводы
Синонимы
Употребления
(вин., дат., wegen+D, auf+A, um+A, über+A, gegen+A, bei+D)
-
jemand klagt
auf/um/gegenetwas -
jemand klagt
gegenjemanden -
jemand klagt
gegenjemanden auf/um/gegenetwas -
jemand klagt
umjemanden/etwas -
jemand/etwas klagt
beijemandem
...
пассив невозможен
Предлоги Употребления
Спряжение
klagt·
klagte· hat
geklagt
Настоящее время
klag(e)⁵ |
klagst |
klagt |
Прошедшее время
klagte |
klagtest |
klagte |
Спряжение