Значение немецкого глагола klarkommen

Немецкий глагол означает klarkommen (справляться, справиться): mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen; mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen l… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

B1 · глагол · sein · неправильное · непереходный · отделяемый

klar·kommen

Значения

a.mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen, zurechtkommen
b.mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen leben können, zurechtkommen
z.(sein) Auskommen haben, (mit etwas) zurechtkommen, zu Rande kommen, zurechtkommen (mit), (mit etwas) fertigwerden, (sich) zurechtfinden

Обзор
a. глагол · sein · неправильное · непереходный · отделяемый

Описания

  • mit jemandem, etwas (im Zusammenleben) keine Probleme haben, sondern auskommen

Синонимы

≡ zurechtkommen
b. глагол · sein · неправильное · непереходный · отделяемый

Описания

  • mit einem vonstattengehenden, unter Umständen nachteiligen Geschehen leben können

Синонимы

≡ zurechtkommen
z. глагол · sein · неправильное · непереходный · отделяемый

Описания

  • (sein) Auskommen haben, zurechtkommen (mit), (mit etwas) zurechtkommen, (mit etwas) fertigwerden, zu Rande kommen, (sich) zurechtfinden, zurande kommen

Синонимы

≡ zurechtkommen

Переводы

Английский get along, accept, clear, come to terms (with), cope (with), get by, get on with, get to grips (with), ...
Русский справляться, справиться, ладить, взаимодействовать, приспосабливаться
Испанский entenderse, apañarse con, comprender, entender, entenderse con, poder con, lidiar, llevarse, ...
Французский s'en sortir, composer avec, se débrouiller, faire face, s'accommoder, s'entendre
Турецкий geçinmek, anlaşmak, başa çıkmak, üstesinden gelmek
Португальский arranjar-se com, dar-se bem com, entender-se bem com, não ter problemas, conviver, dar-se bem, entender-se, lidar
Итальянский andare d'accordo con, raccapezzarsi, affrontare, chiara, far fronte
Румынский se descurca, face față
Венгерский boldogul (vmivel), megbírkózik (vmivel), (meg)ért, kijönni, megbirkózni
Польский radzić sobie, dogadywać się
Греческий τα καταφέρνω, αντεπεξέρχομαι, τα βγάζω πέρα
Голландский begrijpen, snappen, omgaan, overweg kunnen, uitkomen
Чешский vycházet, vyrovnat se
Шведский klara av, komma överens
Датский klare sig, komme overens
Японский うまくやる, やっていく, やりくりする, 対処する
Каталонский adaptar-se, arribar a entendre's, entendre's, fer front
Финский selviytyä, tulla toimeen
Норвежский greie seg, håndtere, komme overens, takle
Баскский egon, onartu, onartzea
Сербский izdržati, prihvatiti, snaći se, snositi
Македонский согласување, извлекување, прилагодување
Словенский prilagoditi se, sodelovati, spoprijeti se
Словацкий vyrovnať sa, vysporiadať sa
Боснийский izdržati, prihvatiti, snositi, snositi se
Хорватский snositi, izdržati, prihvatiti
Украинец справлятися, викручуватися, владнати, впоратися, порозумітися
Болгарский справям се, разбирам се
Белорусский ладзіць, справіцца
Ивритלהסתדר، להתמודד
Арабскийالتكيف
Персидскийباچیزی کنارآمدن، باکسی کنارآمدن، کنار آمدن
Урдуسنبھالنا، زندگی گزارنا، مقابلہ کرنا، نبردآزما ہونا

Переводы

Синонимы

Употребления

(mit+D)

  • jemand/etwas kommt mit etwas klar
  • jemand/etwas kommt mit jemandem klar
  • jemand/etwas kommt mit jemandem/etwas klar

пассив невозможен


Предлоги Употребления

Спряжение

kommt/kömmtklar · kam klar (käme klar) · ist klargekommen

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁷ устаревшее ⁵ только в разговорной речи

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 769376, 769376

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): klarkommen