Описание прилагательного abhängig

Определение немецкого прилагательное abhängig (зависимый, с зависимостью): nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; nicht eigenständig; angewiesen; unselbständig; süchtig; ausgeliefert с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.

B1 · прилагательное · сравне́ние · правильное
abhängig

abhängig · abhängiger · am abhängigsten

Английский dependent, addicted, bound, reliant

/ˈapˌhɛŋɪç/ · /ˈapˌhɛŋɪç/ · /ˈapˌhɛŋɪɡɐ/ · /ˈapˌhɛŋɪkˈstɛn/

nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend; nicht eigenständig; angewiesen, unselbständig, süchtig, ausgeliefert

» Wir waren voneinander abhängig . Английский We were dependent on each other.

Значения

a.nicht ohne etwas oder jemanden zurechtkommend, angewiesen, ausgeliefert, hörig
b.nicht eigenständig, unselbständig
c.nach etwas süchtig, süchtig
d.an etwas gebunden

Склонение и сравнение Значения

Синонимы

a.≡ angewiesen ≡ ausgeliefert ≡ hörig
b.≡ unselbständig
c.≡ süchtig

Синонимы

Примеры предложений

  • Wir waren voneinander abhängig . 
    Английский We were dependent on each other.
  • Segelschiffe sind vom Wind abhängig . 
    Английский Sailing ships depend on the wind.
  • Der Landwirt ist vom Wetter abhängig . 
    Английский The farmer is dependent on the weather.
  • Er ist finanziell von seinen Eltern abhängig . 
    Английский He is financially dependent on his parents.
  • Viele große japanische Unternehmen sind vom Export abhängig . 
    Английский Many large Japanese companies depend on exports.
  • Schönheit ist nicht von der Oberweite abhängig . 
    Английский Beauty is not dependent on breast size.
  • Er lehrte seinen Schülern, wie wir alle voneinander abhängig sind. 
    Английский He taught his students how we were all dependent on each other.
  • Tom ist von Maria abhängig . 
    Английский Tom is dependent on Mary.
  • Diese Organisation ist von freiwilligen Spenden abhängig . 
    Английский That organization depends on voluntary contributions.
  • Auf einer Freilichtbühne ist man vom Wetter abhängig . 
    Английский On an open-air stage, one is dependent on the weather.

Примеры предложений

Переводы

Английский dependent, addicted, bound, reliant
Русский зависимый, с зависимостью
Испанский dependiente, adicto
Французский dépendant, addictif
Турецкий bağımlı
Португальский dependente, viciado
Итальянский dipendente
Румынский dependent, dependentă, dependent de ceva, legat, îndependent
Венгерский függő
Польский zależny, uzależniony
Греческий εξαρτημένος
Голландский afhankelijk, verslaafd
Чешский závislý
Шведский beroende, avhängig
Датский afhængig
Японский 依存している, 依存, 中毒, 従属的
Каталонский dependent, addicte
Финский riippuvainen
Норвежский avhengig
Баскский menpeko, menpe
Сербский zavistan, zavisno
Македонский зависен
Словенский odvisen
Словацкий závislý
Боснийский ovisan, ovisno
Хорватский ovisno, ovisan
Украинец залежний, прив'язаний до чогось
Болгарский зависим
Белорусский залежны
Индонезийский tergantung, bergantung, kecanduan, ketagihan
Вьетнамский phụ thuộc, dựa vào, nghiện
Узбекский bog'liq, qaram, tayanadigan
Хинди निर्भर, आश्रित, आदी
Китайский 依赖的, 上瘾, 依赖性强, 依靠的, 沉迷
Тайский พึ่งพา, ขึ้นอยู่กับ, ติด, พึ่งพาได้, พึ่งพิง, เสพติด
Корейский 의존적인, 의존적, 의존하는, 의지하는, 중독된
Азербайджанский asılı, aludə, bağlı
Грузинский დამოკიდებული
Бенгальский নির্ভরশীল, আশ্রিত, আসক্ত, নির্ভর, নেশাগ্রস্ত
Албанский i varur, varur
Маратхи निर्भर, आश्रित, व्यसनाधीन
Непальский निर्भर, आश्रित, असक्त, लत लागेको
Телугу ఆధారపడి, ఆధారిత, నిర్భరమైన, వ్యసనగ్రస్త
Латышский atkarīgs
Тамильский சார்ந்த, அடிமையான
Эстонский olenev, sõltuv
Армянский կախված
Курдский bêndest, girêdayî, girîdar
Ивритתלוי، מכור
Арабскийمعتمد، تابع، مدمن
Персидскийوابسته
Урдуانحصار، انحصاری، عادی، مربوط، معتاد، منسلک
...

Переводы

Склонение и сравнение

abhängig · abhängiger · am abhängigsten

abhängig · abhängiger · am abhängigsten

abhängig · abhängiger · am abhängigsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 33025, 33025, 33025, 33025