Описание прилагательного profan
Определение немецкого прилагательное profan (светский, мирской): alltäglich, gewöhnlich; weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; schlicht; weltlich; einfach; irdisch с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.
profan
profan
·
profaner
·
am profansten
secular, mundane, profane, carnal, ordinary
alltäglich, gewöhnlich; weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich; schlicht, weltlich, einfach, irdisch
» Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein profanes
Wettspiel. He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
Значения
- a.alltäglich, gewöhnlich, schlicht, einfach
- b.weltlich, nicht heilig, nicht kirchlich, weltlich, irdisch, ungeweiht, säkular
Склонение и сравнение Значения
Синонимы
Примеры предложений
- Er besteht darauf, dass es bei dem Konzept um mehr geht als um ein
profanes
Wettspiel.
He insists that the concept is about more than just a mundane competition.
- Unser Alltag verlief wie zuvor, die
profane
Zeit forderte ihr Recht.
Our everyday life went on as before, the mundane time demanded its right.
- Die griechisch-römischen Basiliken dienten
profanen
Zwecken wie dem Markt- oder Börsenverkehr oder als Ort für Gerichtsverhandlungen.
The Greco-Roman basilicas served secular purposes such as market or stock exchange activities or as a place for court proceedings.
Примеры предложений
Переводы
secular, mundane, profane, carnal, ordinary
светский, мирской, обычный, повседневный
común, cotidiano, mundano, secular
profane, mondain, ordinaire
dünyevi, gündelik, olağan, secular
secular, comum, cotidiano, mundano
profano, comune, ordinario, secolare
profan, comun, lumească, obișnuit
világi, nem egyházi, nem szent, szokványos
świecki, codzienny, profan, zwykły
κοσμικός, καθημερινός, κοινός, μη ιερός
alledaags, werelds, gewone, niet-heilig
světský, běžný, neposvěcený, obyčejný
icke helig, icke kyrklig, vanlig, vardaglig, världslig
almindelig, daglig, ikke hellig, verdslig
世俗的, 日常的, 普通の, 非宗教的
comú, corrent, mundà, no sagrat
maallinen, ei pyhä, tavallinen
hverdagslig, ikke hellig, vanlig, verdslig
eguneroko, lurreko, ohiko, sinesgaitz
laički, običan, svakodnevni, svetovni
не светец, обичен, световен, секојдневен
profan, navaden, neposvečen, svetni, vsakdanji
svetský, bežný, neposvätný
neposvećen, običan, svakodnevni, svjetovni
laički, običan, svakodnevni, svjetovni
світський, звичайний, недуховний, повсякденний
ежедневен, не свещен, обикновен, светски
звычайны, несвяты, нецерковны, паўсядзённы, свецкі
חָלָק، חילוני، יָשָׁר، לא קדוש
دنيوي، عادي، غير مقدس، غير كنسي، مألوف
دنیاوی، عادی، غیرمذهبی، معمولی
دنیاوی، عام، غیر مقدس
Переводы
Склонение и сравнение
profan·
profaner· am
profansten
Мужской
profaner |
profanen |
profanem |
profanen |
Женский
profane |
profaner |
profaner |
profane |
profan·
profaner· am
profansten
Мужской
profanerer |
profaneren |
profanerem |
profaneren |
Женский
profanere |
profanerer |
profanerer |
profanere |
profan·
profaner· am
profansten
Мужской
profanster |
profansten |
profanstem |
profansten |
Женский
profanste |
profanster |
profanster |
profanste |
Склонение и сравнение