Описание прилагательного unverzüglich

Определение немецкого прилагательное unverzüglich (незамедлительно, немедленно): sofort, ohne Aufschub, ohne schuldhaftes Zögern; sofort; sofortig; ungesäumt с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в словаре.

C1 · прилагательное · сравне́ние · правильное
unverzüglich

unverzüglich · unverzüglicher · am unverzüglichsten

Английский prompt, at once, forthwith, immediate, without delay

/ʊnfɛɐ̯ˈtsyːklɪç/ · /ʊnfɛɐ̯ˈtsyːklɪç/ · /ʊnfɛɐ̯ˈtsyːklɪçɐ/ · /ʊnfɛɐ̯ˈtsyːklɪçstən/

sofort, ohne Aufschub, ohne schuldhaftes Zögern; sofort; sofortig; ungesäumt

» Wir müssen unverzüglich operieren. Английский We have to operate immediately.

Значения

sofort, ohne Aufschub, ohne schuldhaftes Zögern, sofort, sofortig, ungesäumt

Склонение и сравнение Значения

Синонимы

≡ sofort ≡ sofortig ≡ ungesäumt

Синонимы

Примеры предложений

  • Wir müssen unverzüglich operieren. 
    Английский We have to operate immediately.
  • Du musst mich unverzüglich anrufen. 
    Английский You need to call me immediately.
  • Wir haben unverzüglich eine Untersuchung eingeleitet. 
    Английский We launched an investigation immediately.
  • Ich verlange, dass er unverzüglich geht. 
    Английский I demand that he leave forthwith.
  • Also entschied er, sich unverzüglich auf die Reise zu begeben. 
    Английский So he decided to set off on the journey immediately.
  • Die Orgie begann unverzüglich . 
    Английский The orgy began immediately.
  • Die Krankmeldung beim Arbeitgeber ist unverzüglich vorzunehmen. 
    Английский The sick leave notification to the employer must be made immediately.
  • Sie forderte ein unverzügliches Ende des Blutvergießens. 
    Английский She demanded an immediate end to the bloodshed.
  • Die Order kommt vom Zugführer und ist unverzüglich umzusetzen. 
    Английский The order comes from the train driver and must be implemented immediately.
  • Jedwede Zuwiderhandlung ist unverzüglich zu ahnden. 
    Английский Any violation is to be punished immediately.

Примеры предложений

Переводы

Английский prompt, at once, forthwith, immediate, without delay
Русский незамедлительно, немедленно, сразу
Испанский inmediato, de inmediato, sin demora
Французский sans délai, aussitôt, immédiat, prompt, sur-le-champ, tout de suite
Турецкий derhalde, hemen
Португальский imediato, sem demora
Итальянский immediato, senza indugi
Румынский fără întârziere, imediat
Венгерский azonnali, haladéktalan
Польский bez zwłoki, natychmiast
Греческий άμεσα, χωρίς καθυστέρηση
Голландский direct, onmiddellijk, onverwijld, terstond
Чешский neprodleně, okamžitě
Шведский genast, ofördröjlig, omedelbar, omedelbart
Датский straks, uden forsinkelse, øjeblikkelig
Японский 即座, 速やか, 遅延なし
Каталонский immediat, a l'acte, de seguida, sense demora
Финский heti, välittömästi
Норвежский umiddelbart, øyeblikkelig
Баскский berehala, berehalako
Сербский bez odlaganja, odmah, без оклевања, неодложно
Македонский неодложно, веднаш
Словенский brez odlašanja, takoj, takojšen
Словацкий bezodkladne, ihneď, okamžite
Боснийский bez odlaganja, odmah
Хорватский bez odgađanja, odmah
Украинец негайно, без зволікань
Болгарский незабавно, без колебание, веднага
Белорусский неадкладна, неадкладны
Индонезийский segera, seketika
Вьетнамский ngay lập tức
Узбекский darhol, tezkor
Хинди तत्काल
Китайский 立刻的, 立即的
Тайский ทันที, โดยทันที
Корейский 당장, 즉시
Азербайджанский derhal, təcili
Грузинский სწრაფი
Бенгальский তাৎক্ষণিক
Албанский i menjëhershëm
Маратхи तात्काल
Непальский तात्काल
Телугу తక్షణ
Латышский nekavējams, savlaicīgs
Тамильский உடனடி
Эстонский viivitamatu
Армянский անհապաղ
Курдский derhal
Ивритבהקדם، מיידי
Арабскийبدون تأخير، على الفور، فوري
Персидскийبدون تأخیر، فوری
Урдуبغیر تاخیر، فوری
...

Переводы

Склонение и сравнение

unverzüglich · unverzüglicher · am unverzüglichsten

unverzüglich · unverzüglicher · am unverzüglichsten

unverzüglich · unverzüglicher · am unverzüglichsten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 138435