Значение немецкого прилагательного abgelegen

Значение немецкого прилагательного abgelegen (отдалённый, изолированный): weit weg und schlecht zugänglich; abgeschieden; entfernt; entlegen; fern; gottverlassen с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

C1 · прилагательное · сравне́ние · правильное

abgelegen

Значения

weit weg und schlecht zugänglich, abgeschieden, entfernt, entlegen, fern, gottverlassen

Обзор
прилагательное · сравне́ние · правильное

Описания

  • weit weg und schlecht zugänglich

Синонимы

≡ abgeschieden ≡ entfernt ≡ entlegen ≡ fern ≡ gottverlassen ≡ isoliert

Переводы

Английский remote, isolated
Русский отдалённый, изолированный, удалённый
Испанский aislado, remoto
Французский isolé, isolée, éloigné
Турецкий uzak, erişilmesi zor
Португальский isolado, remoto
Итальянский isolato, remoto
Румынский departe, izolat, neaccesibil
Венгерский távoli, eldugott
Польский odległy, na uboczu, izolowany
Греческий απόκεντρος, απόμερος, απομακρυσμένος
Голландский afgelegen, ver weg
Чешский odlehlý, vzdálený
Шведский avlägsen, enslig, ödslig, isolerad
Датский afsides, isoleret
Японский アクセスが悪い, 遠い
Каталонский apartat, aïllat
Финский eristyksissä, kaukana
Норвежский avsides, isolert
Баскский isolatua, urrun
Сербский teško dostupan, udaljen
Македонский оддалечен, тешко достапен
Словенский izoliran, odmaknjen
Словацкий neprístupný, odľahlý
Боснийский izolovan, udaljen
Хорватский teško dostupan, udaljen
Украинец віддалений, важкодоступний
Болгарский изолиран, отдалечен
Белорусский аддалены, далёкі
Ивритמרוחק، קשה לגישה
Арабскийبعيد، نائي
Персидскийدورافتاده
Урдуدور دراز، دور

Переводы

Синонимы

≡ abgeschieden ≡ entfernt ≡ entlegen ≡ fern ≡ gottverlassen ≡ isoliert

Синонимы

Склонение и сравнение

abgelegen · abgelegener · am abgelegensten

abgelegen · abgelegener · am abgelegensten

abgelegen · abgelegener · am abgelegensten

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

⁴ употребляется редко

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 326213