Значение немецкого прилагательного eitel
Значение немецкого прилагательного eitel (тщеславный, самовлюблённый): voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd; ohne Aussicht auf Erfolg; selbstgefällig; falsch; bloß; selbstverliebt с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B2 ·
прилагательное · сравне́ние · правильное
Обзор
eitel
Значения
- a.voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd, selbstgefällig, selbstverliebt, wichtigtuerisch
- b.ohne Aussicht auf Erfolg, sinnlos und falsch, falsch, nichtig, unnütz, vergeblich
- c.rein, bloß, lauter, nur, pur, rein
Обзор
Описания
- voller Selbstverliebtheit, sich selbst bewundernd
Синонимы
≡ selbstgefällig ≡ selbstverliebt ≡ wichtigtuerischОписания
- ohne Aussicht auf Erfolg
- sinnlos und falsch
Синонимы
≡ falsch ≡ nichtig ≡ unnütz ≡ vergeblichПереводы
vain, futile, pointless, self-admiring, self-important
тщеславный, самовлюблённый, чистый, безнадеждный, напрасный, настоящий, непорочный, пустой, ...
vanidoso, vano, puro, engreído, fútil, orgulloso, presumido
vaniteux, vain, coquet, coquette, pur, vaine, futile, fanfaron
kibirli, anlamsız, kendini beğenen, nafile, yanlış
vão, orgulhoso, vaidoso, fútil
vanitoso, vano, superbo, falso, inutile
vanitos, fără perspective de succes, fără sens, greșit, îngâmfat
hiú, hiábavaló, pontos, tiszta, téves, értelmetlen, önimádó
próżny, zarozumiały, bezsensowny, bezskuteczny, daremny, fałszywy
μάταιος, αυταρέσκος, αυτοθαυμαστικός, κενός
zinloos, ijdel, onjuist, zinnig
marnivý, prázdný, bezvýsledný, marný, sebeobdivující, čistý
fåfäng, blott, egenkär, idel, pur, ren, falsk, meningslös, ...
forfængelig, forkert, meningsløs, ren, selvoptaget
うぬぼれた, 無意味な, 無駄な, 自己愛の, 虚しい, 間違った
va, vanitós, fals, presumit, pur
itsekeskeinen, hyödytön, itserakkaus, turha, turhamainen
feil, innbilsk, meningsløs, ren, selvgod, selvopptatt
autoberaikuntza, garbi, itzalkorra, narcisista, purua, zoro
besmislen, uzaludan, pogrešan, samoljubiv, сујетан
празен, без надежда за успех, безсмислен, празно, самовлюбен, самообожавач
prazno, brez uspeha, neumno, neuspešen, pohlepno, površinski, samovšečno
bezvýznamný, hlúpy, nepoškvrnený, neúspešný, povýšený, prázdny, sebaláskyplný, čistý
uzaludan, besmislen, neprljav, pogrešan, samoljubiv, čist
besmislen, uzaludan, pogrešan, samozadovoljan
самозакоханий, пихатий, пустий, марний, самозадоволений
безперспективен, безсмислен, грешен, егоистичен, самовлюбен, чист
безнадзейны, беспадстаўны, пусты, самапахвальны, самаўлюблены, чысціні
שחצן، גאוותן، חסר ערך، שקרי
مغرور، بلا جدوى، خاطئ، عقيم، مُعجب بنفسه
خودپسند، بیهوده، خودشیفته، غلط
خود پسند، بے معنی، خود پرست، غلط، ناکام
Переводы
Синонимы
- a.≡ selbstgefällig ≡ selbstverliebt ≡ wichtigtuerisch
- b.≡ falsch ≡ nichtig ≡ unnütz ≡ vergeblich
- c.≡ bloß ≡ laut ≡ nur ≡ pur ≡ rein
Синонимы
Склонение и сравнение
eitel·
eitler· am
eitelsten
Мужской
eitler |
eitlen |
eitlem |
eitlen |
Женский
eitle |
eitler |
eitler |
eitle |
eitel·
eitler· am
eitelsten
Мужской
eitlerer |
eitleren |
eitlerem |
eitleren |
Женский
eitlere |
eitlerer |
eitlerer |
eitlere |
eitel·
eitler· am
eitelsten
Мужской
eitelster |
eitelsten |
eitelstem |
eitelsten |
Женский
eitelste |
eitelster |
eitelster |
eitelste |
Склонение и сравнение