Значение немецкого прилагательного hoheitlich

Значение немецкого прилагательного hoheitlich (величественный, государственный): in staatlicher Funktion; mit großer Geste; vornehm; würdevoll с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

прилагательное · нет сравне́ние

hoheitlich

Значения

a.in staatlicher Funktion
b.mit großer Geste, vornehm, würdevoll

Обзор
a. прилагательное · нет сравне́ние
b. прилагательное · нет сравне́ние

Переводы

Английский majestic, sovereign, grandiose, official
Русский величественный, государственный, официальный
Испанский majestuoso, soberano, gubernamental, oficial
Французский majestueux, royal, étatique
Турецкий görkemli, asil, devletsel
Португальский soberano, estatal, majestático, oficial
Итальянский regale, sovrano, governativo, imponente, maestoso, statale
Румынский de stat, majestuos
Венгерский fenséges, nagyszerű, állami
Польский państwowy, wielkoduszny, wspaniały, władczy
Греческий δημόσιος, κρατικός, μεγαλοπρεπής
Голландский majesteitelijk, koninklijk, staatlijk
Чешский státní, velkolepý, vznešený
Шведский majestätsfull, officiell, statlig, storslagen
Датский majestætisk, statslig, storslået
Японский 公的な, 国家的な, 威厳のある
Каталонский majestuós, oficial, soberà, sublim
Финский suuri ele, valtiollinen
Норвежский offentlig, prangende, statlig, storslått
Баскский estatukoa, handi
Сербский državni, uzvišen, vladin
Македонский величествен, величествено, државен
Словенский državni, svečano, veličastno, vladni
Словацкий oficiálny, veľkolepý, vznešený, štátny
Боснийский državni, uzvišen, vladin
Хорватский državni, uzvišen, vladin
Украинец величний, грандіозний, державний, офіційний
Болгарский величествен, държавен, официален
Белорусский вялікі жэст, дзяржаўны
Ивритמלכותי
Арабскийرسمي، سلطوي، مهيب
Персидскийدولتی، عظیم
Урдуسرکاری، عظیم

Переводы

Синонимы

Склонение и сравнение

hoheitlich · - · -

Склонение и сравнение
 

Комментарии



Вход

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 610272, 610272