Описание существительного Ausdruck
Oпределение существительного Ausdruck (выражение, вы́вод на печа́ть): Bildung; Gesundheit; …; ein Wort oder eine Gruppierung von Worten; eine bestimmte Aussage; Verhalten с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.
Ausdruck, der
Ausdruck(e)s
·
Ausdrücke
⁰, Ausdrucke
expression, mode of expression, phrase, print-out, term, concept, hard copy, hardcopy, printout, verbalism, vocable, way of expressing oneself, word, construct, gesture, manifestation, posture, print, publication, regular expression, sign, statement, style, symbol, utterance
[Wissenschaft, Gefühle, …] ein Wort oder eine Gruppierung von Worten; eine bestimmte Aussage; Verhalten
» Gibt es auf Französisch ähnliche Ausdrücke
? Do you have any similar expressions in French?
Значения
- 1. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e
- a.ein Wort oder eine Gruppierung von Worten
- b.[Wissenschaft] eine bestimmte Aussage
- c.[Wissenschaft] ein syntaktisches Konstrukt
- d.[Gefühle] die Körperhaltung, Mimik, Miene, Gestik, Verhalten
- ...
- 2. существительное · mужской · правильное · -s, -e
- [Technik, Computer] ein Druckwerk als Ergebnis einer elektronisch-mechanischen Reproduktion
Склонение Значения
Синонимы
- 1. [Wissenschaft, Gefühle, …] ein Wort oder eine Gruppierung von Worten; eine bestimmte Aussage; Verhalten
- d.≡ Verhalten
Синонимы
Примеры предложений
- Gibt es auf Französisch ähnliche
Ausdrücke
?
Do you have any similar expressions in French?
- Solche
Ausdrücke
benutze ich nicht.
I don't use that kind of language.
- Ich bediene mich solcher
Ausdrücke
nicht.
I do not use such expressions.
- Ich gebrauche seine
Ausdrücke
spontan wie meine eigenen.
I use his expressions spontaneously like my own.
- Beim
Ausdrücken
seiner Gefühle soll man nicht übertreiben.
When expressing one's feelings, one should not exaggerate.
- Ich muss mir viele Vokabeln und
Ausdrücke
einprägen.
I need to memorise a lot of vocabulary and expressions.
- Idiomatische
Ausdrücke
können selten wörtlich übersetzt werden.
Idiomatic expressions can seldom be translated word for word.
- Untersteh dich diese
Ausdrücke
zu benutzen.
You had better not use those four-letter words.
- Häufig verwenden wir Kurzformen für umständliche
Ausdrücke
.
We often use abbreviations for cumbersome expressions.
- In Gesetzestexten werden häufig schwierige Wörter und
Ausdrücke
verwendet.
In legal documents, difficult words and phrases are often used.
Примеры предложений
Переводы
expression, mode of expression, phrase, print-out, term, concept, hard copy, hardcopy, ...
выражение, вы́вод на печа́ть, выраже́ние, выраже́ние лица́, вырази́тельность, ми́на, оборо́т ре́чи, оборот, ...
expresión, término, giro, impreso, manifestación, palabra, reproducción, estilo, ...
expression, impression, expression régulière, terme, assertion vraie, document imprimé, expression rationnelle, façon de s'exprimer, ...
ifade, açıklama, anlatım, deyim, duruş, işaret, jest, mimik, ...
expressão, termo, manifestação, impressão, cópia, linguagem, listagem, palavra, ...
espressione, aspetto, atteggiamento, modo di esprimersi, segno, stampa, aria, capacità espressiva, ...
expresie, termen, afirmație, atitudine, construct sintactic, expresie regulată, exprimare, formulare, ...
kifejezés, nyomtatás, kifejezésmód, jel, kifejeződés, megnyilvánulás, nyomtatvány, stílus, ...
wyraz, wyrażenie, wydruk, sposób wyrażania się, dane wyjściowe, termin, wyraz twarzy, zwrot, ...
έκφραση, εκτύπωση, όρος, ύφος, έκδοση, κανονική έκφραση, σημάδι, στάση, ...
uitdrukking, stijl, symbool, afgedrukte tekst, beëindiging van het drukken, expressie, formulering, gelaatsuitdrukking, ...
výraz, výtisk, projev, formulace, gesto, mimika, symbol, tisk, ...
uttryck, uttrykk, utskrift, term, gest, mimik, regulärt uttryck, symbol, ...
udtryk, gestik, mimik, mærke, symbol, tryk
表現, 文句, 語句, 表出, ジェスチャー, スタイル, 出版物, 印刷物, ...
expressió, locució, afirmació, estil, expressió regular, gest, impressió, publicació, ...
ilmaisu, ilme, ilmaus, sanonta, lausuma, asento, eleet, ilmaiseminen, ...
uttrykk, utskrift, gestikulering, kjennetegn, mimik, symbol, uttalelse
adierazpen, adibide regularra, adiera, artista estilo, esaldia, gesto, hitza, inprimaketa, ...
izraz, gestikulacija, izdanje, izrazavanje, oznaka, regularni izraz, simbol, tisak
израз, гест, знак, изразување, мимика, регуларен израз, симбол
izraz, gesta, izdaja, izjava, mimikrija, regularni izraz, simbol, tiskovina, ...
výraz, vyjadrenie, gesto, mimika, symbol, tlač, tlačovina, znak, ...
izraz, gestikulacija, izdanje, mimikrija, oznaka, simbol, tisak
izraz, gestikulacija, izrazavanje, mimikrija, oznaka, simbol, tiskovina
вираз, вислів, Висловлення, роздруківка, вияв, висловлення, вираження, друк, ...
израз, жест, знак, мимика, печатаен продукт, регулярен израз, символ, стил
выражэнне, выраз, выснова, друк, жэст, знак, стыль, сімвал
ביטוי، הבעה، ביטוי רגולרי، הדפסה، סגנון، סימן، סמל، תנועה
تعبير، عبارة، مصطلح، أسلوب الفنان، إيماءة، تعبير منتظم، رمز، طباعة، ...
بیان، اصطلاح، تجلی، لفظ، مفهوم، اظهار، عبارت، حالت بدن، ...
اظہار، بیان، اسلوب، انداز، بیاں، حرکت، علامت، لفظ، ...
Переводы
Склонение
Ausdruck(e)s·
Ausdrücke⁰
Единственное число
Ausdruck |
Ausdruck(e)s |
Ausdruck(e)⁶ |
Ausdruck |
Множественное число
Ausdrücke⁰ |
Ausdrücke⁰ |
Ausdrücken⁰ |
Ausdrücke⁰ |
Ausdruck(e)s·
Ausdrucke
Единственное число
Ausdruck |
Ausdruck(e)s |
Ausdruck(e)⁶ |
Ausdruck |
Множественное число
Ausdrucke |
Ausdrucke |
Ausdrucken |
Ausdrucke |
Склонение