Описание существительного Gerede
Oпределение существительного Gerede (болтовня, болтовня́): sinnloses Reden; abfälliges Reden; Geschwätz; Klatsch; Geseier; Getratsche с значениями, синонимами, грамматической информацией, переводы и таблицы склонений.
Gerede, das
Geredes
·
-
talk, gossip, chitchat, gossiping, sough, tattle, nonsense
sinnloses Reden; abfälliges Reden; Geschwätz, Klatsch, Geseier, Getratsche
» Das ist dummes Gerede
. That is silly talk.
Значения
- a.sinnloses Reden, Geschwätz, Geseier, Gewäsch, Rederei, Gequatsche
- b.abfälliges Reden, Klatsch, Getratsche, Getuschel
- z.Значение еще не определено.
Склонение Значения
Синонимы
- a.≡ Gelaber ≡ Gequatsche ≡ Geschwätz ≡ Geseier ≡ Gewäsch ≡ Rederei ≡ Sermon
- b.≡ Getratsche ≡ Getuschel ≡ Klatsch
Синонимы
Примеры предложений
- Das ist dummes
Gerede
.
That is silly talk.
- Das ist nur dummes
Gerede
.
That's just silly talk.
- Das ist doch alles bloß
Gerede
.
That's all just talk.
- Ein einziger schöner Klang ist schöner als langes
Gerede
.
A single beautiful sound is more beautiful than long talk.
- Ich habe die Nase voll von diesem
Gerede
.
I'm fed up with this talk.
- Durch sein Fehlverhalten ist er sowieso schon ins
Gerede
gekommen. - All dieses
Gerede
macht mich ganz hungrig.
All this talk is making me hungry.
- Sein
Gerede
ist nichts als Schall und Rauch.
His talk is nothing but smoke and mirrors.
- Was soll das ständige
Gerede
von einem Neuanfang?
What does the constant talk about a new beginning mean?
- Offensichtlich hatten die Gedanken, die ihr jetzt durch den Kopf gingen, mit dem
Gerede
ihrer Schwägerin nichts zu tun.
Obviously, the thoughts that are now going through your mind have nothing to do with the talk of your sister-in-law.
Примеры предложений
Переводы
talk, gossip, chitchat, gossiping, sough, tattle, nonsense
болтовня, болтовня́, го́вор, разговор, слу́хи, слухи, то́лки, пустословие
habladuría, caramillo, chispazo, cháchara, charlas, charlas sin sentido, palabrería
billevesée, bruit, caquetage, dire, fable, histoires, les commérages, les racontars, ...
boş laf, dedikodu, gevezelik, ağır konuşma
fuxico, tagarelice, boato, coscuvilhice, disse me disse, disse não disse, disse que disse, diz que diz, ...
pettegolezzo, chiacchiera, diceria, chiacchera, chiacchiere, discorso, mormorazione, parlare, ...
vorbărie, gălăgie
fecsegés, szóbeszéd, beszéd, pletyka
gadanina, plotki, gadanie, paplanie, paplanina
κουτσομπολιό, κενολογία, φλυαρία, κακολογία, κουβέντα
geklets, gesprek, gezwam, onderhoud, praatjes, geroddel, gepraat
povídání, řeči, drbání, kecání, tlachání, žvanění
prat, skvaller, snack
snak, snakken
おしゃべり, 噂, 悪口, 無駄話
xerrameca, parlar malament, parlar sense sentit
juoru, puhuminen, turha puhe
snakk
txutxumutxu, zurrumurru
besedičenje, kleveta, ogovaranje, pričanje
празнословие, бла-бла, поговорка
govorjenje, neumnost, prazno govorjenje
hlúposti, klevetění, ohováranie, zbytočné reči
besjeda, kleveta, ogovaranje, priča
besjedivanje, kleveta, ogovaranje, pričanje
плітки, балаканина, пустослів'я
безсмислено говорене, клюки, празни приказки, празнословие
балбатня, пустаслов'е, пустая балбатня
רכילות، שיחה חסרת תועלת، שיחה רעה
ثرثرة، أقاويل، القال والقيل، حديث سلبي
بدگوئی، حرف مفت، شایعه، افترا، حرف بیهوده، غیبت، غیبتگویی، پستسر کسی حرفزدن
بکواس، بےہودہ باتیں، غلط باتیں، فضول باتیں
Переводы