Значение немецкого существительного Eingang

Значение немецкого существительного Eingang (вход, главный вход): Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches; Öffnung eines Organs, durch die etwas hineingelangt; Introitus с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

A1 · существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Eingang, der

Значения

a.Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches, Introitus
b.Öffnung eines Organs, durch die etwas hineingelangt
c.Beginn eines Vorgangs oder einer Rede
d.das Eintreffen einer Sendung
e.die eingetroffene Sendung
f.Aufnahme
g.Buchse an einem Gerät, an die ein Kabel angeschlossen werden kann, über das Daten geschickt werden
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Описания

  • Öffnung zum Betreten eines begrenzten Bereiches

Синонимы

≡ Introitus
b. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Описания

  • Öffnung eines Organs, durch die etwas hineingelangt
c. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Описания

  • Beginn eines Vorgangs oder einer Rede
d. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e
e. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e
f. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e
g. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Описания

  • Buchse an einem Gerät, an die ein Kabel angeschlossen werden kann, über das Daten geschickt werden
z. существительное · mужской · неправильное · -s,¨-e

Значение еще не определено.

Переводы

Английский entrance, entry, opening, access, adit, admissions point, amount received, doorway, ...
Русский вход, главный вход, подъе́зд, получение, ход, вступление, начало, прибытие
Испанский entrada, llegada, correspondencia, entradas, conector, inicio, puerto, recepción
Французский entrée, courrier, réception, arrivée, accueil, début, ouverture, port, ...
Турецкий giriş, başlangıç, alınan, antre, gelen, kabul, geliş
Португальский entrada, chegada, boca, acesso, início, recebimento
Итальянский entrata, ingresso, arrivo, adito, fauci, imboccatura, imbocco, incasso, ...
Румынский intrare, sosire, accese, conector, deschidere, port, primire, venire, ...
Венгерский bejárat, érkezés, bemenet, belépés, beérkezett küldemény, csatlakozó, kezdés, nyílás
Польский wejście, dojście, dostęp, korespondencja, nadejście, wpływ, wstęp, złożenie, ...
Греческий είσοδος, παράδοση, είσπραξη, κατάθεση, υποβολή, έναρξη, θύρα
Голландский ingang, toegang, aanvang, begin, ontvangst, poort, binnenkomen, deur, ...
Чешский vstup, příchod, vchod, doručení, ústí, otvor, příchod zásilky, příjezd, ...
Шведский ingång, ankomst, början, emottagande, entré, inkommen försändelse, inkommen post, mottagande, ...
Датский indgang, ankomst, tilførsel, modtagelse, optagelse, port, start, stik, ...
Японский 入り口, 入口, ポート, 到着, 到着した荷物, 開始
Каталонский entrada, arribada, acollida, connexió, inici, port
Финский sisäänkäynti, alku, aukko, käynti, liitäntä, portti, saapuminen, saapunut lähetys, ...
Норвежский inngang, mottakelse, ankomst, innkommende sending, opptak, start
Баскский sarrera, hasiera, sarrerako atea
Сербский ulaz, prijem, početak, pristup
Македонский влез, прием
Словенский vhod, prihod, sprejem, vstop, začetek
Словацкий vstup, port, prijatá zásielka, príchod, príjem, prístup, vchod, začiatok, ...
Боснийский ulaz, prijem, dolazak, početak
Хорватский ulaz, prijem, dolazak, početak, priključak, pristig paket
Украинец вхід, початок, прибуток, прибуття, прийом, роз'єм
Болгарский вход, начало, пратка, пристигне
Белорусский адкрыццё, пастаўка, пачатак, прыбыццё адпраўлення, раз'ём, уваход, увход, увядзенне, ...
Ивритכניסה، הגעה، הגעת משלוח، התחלה، כניסת נתונים، פתח
Арабскийمدخل، وصول، مَدْخَلٌ، ورود، الوصول، بداية
Персидскийورود، ورودی، مقدمه، آغاز، در، درب، دروازه، مدخل
Урдуداخلہ، آغاز، آمد، ان پٹ، اندرونی راستہ، داخل، داخلہ راستہ، دروازہ

Переводы

Синонимы

Склонение

Eingang(e)s · Eingänge

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста ⁶ только высокий стиль

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 30387, 30387, 30387, 30387, 30387, 30387, 30387