Значение немецкого существительного Fahne

Значение немецкого существительного Fahne (флаг, знамя): Gesellschaft; einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen; Idee, Prinzip, Motto; Flagge; Idee; Armee… с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.

A1 · существительное · женский · правильное · -, -en-

Fahne, die

Значения

a.[Tradition] einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen, Flagge
b.Idee, Prinzip, Motto, Idee, Prinzip, Motto
c.[Tradition] Ausdruck für Militär, Armee, Armeedienst, Barras, Militär
d.Ausatemluft nach Alkoholkonsum, Alkoholfahne
z.Значение еще не определено.

Обзор
a. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Tradition:
  • einzigartiges Stück Stoff, fest an einem Stock angebracht, zur Übermittlung von Informationen

Синонимы

≡ Flagge
b. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • Idee, Prinzip, Motto

Синонимы

≡ Idee ≡ Motto ≡ Prinzip
c. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

    Tradition:
  • Ausdruck für Militär, Armee

Синонимы

≡ Armeedienst ≡ Barras ≡ Militär
d. существительное · женский · правильное · -, -en-

Описания

  • Ausatemluft nach Alkoholkonsum

Синонимы

≡ Alkoholfahne
z. существительное · женский · правильное · -, -en-

Значение еще не определено.

Переводы

Английский flag, banner, barb, beery breath, breathalyzer, colours, emblem, ensign, ...
Русский флаг, знамя, алкогольный запах, девиз, запах спиртного изо рта, идея, перегар, принцип, ...
Испанский bandera, estandarte, aliento, banderín, enseña, motto, oriflama, peste a alcohol, ...
Французский drapeau, haleine alcoolisée, haleine qui pue l'alcool, idée, motto, placard, principe, vexille
Турецкий bayrak, sancak, alkol nefesi, slogan
Португальский bandeira, estandarte, hálito a álcool, motto, princípio
Итальянский bandiera, barba, bozza, bozza in colonna, coda, fumo, idea, motto, ...
Румынский steag, banner, damf, drapel, flamură, idee, motto, principiu
Венгерский zászló, elképzelés, elv, jelszó
Польский flaga, sztandar, chorągiew, idea, korekta, motto, odbitka korektowa, odór alkoholu, ...
Греческий σημαία, αλκοόλ, αρχή, ιδέα, μότο, τυπογραφικό δοκίμιο
Голландский vlag, vaandel, ademlucht, alcohollucht, banier, dranklucht, drukproef, idee, ...
Чешский vlajka, prapor, alkoholový dech, motto, myšlenka, obtah, princip
Шведский fana, flagga, alkohollukt, idé, korrekturavdrag i spalter, motto, princip, strimma
Датский flag, alkoholdampe, fane, idé, motto, princip, vindfløj
Японский 旗, アルコールの息, モットー, 原則, 理念, 軍旗
Каталонский bandera, alè d'alcohol, estandart, idea, motto, principi, senyera
Финский lippu, alkoholihaisu, idea, motto, periaate, sotilaslippu
Норвежский flagg, alkoholuft, banner, fane, idé, motto, prinsipp
Баскский bandera, alkoholdun, ideia, ikur militar, mota, printzipio, seinale
Сербский zastava, alkoholna para, alkoholni dah, ideja, militarnа zastava, moto, princip
Македонский знаме, алкохолна испарување, застава, идеја, мото, принцип, флага
Словенский zastava, alkoholni izdih, ideja, moto, načelo
Словацкий fajčiar, motto, myšlienka, prapor, princíp, vlajka, zástava
Боснийский zastava, alkoholni dah, dah, ideja, moto, princip
Хорватский zastava, alkoholni dah, dah, ideja, moto, princip
Украинец прапор, Прапор, банер, девіз, знамено, принцип, ідея
Болгарский знаме, флаг, алкохолна миризма, идея, мото, принцип
Белорусский сцяг, алкагольны подых, мота, парашут, прынцып, ідэя
Ивритדגל، מוטו، עיקרון، ריח אלכוהול، רעיון
Арабскийراية، علم، بروفة، رائحة الكحول، شعار، فكرة، مبدأ، نفَس الخمر
Персидскийپرچم، اصل، ایده، شعار، علم
Урдуجھنڈا، اصول، خیال، شراب کی سانس، فوجی جھنڈا، نعرہ

Переводы

Синонимы

a.≡ Flagge
b.≡ Idee ≡ Motto ≡ Prinzip
c.≡ Armeedienst ≡ Barras ≡ Militär
d.≡ Alkoholfahne

Синонимы

Склонение

Fahne · Fahnen

Склонение
 

Комментарии



Вход

⁰ зависит от контекста

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 16846, 16846, 16846, 16846