Значение немецкого существительного Gefallen
Значение немецкого существительного Gefallen (услуга, любе́зность): Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist; von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene po… с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
глагол
gefallen
существительное
Gefallen,
Gefallen, der, das
A2 ·
существительное · правильное · -s, - · <также: mужской · cредний>
Обзор
Gefallen
, Gefallen
,
der, das
Значения
- 1. существительное · mужской · правильное · -s, -
- Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist, etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen, Gefälligkeit, Dienst, Entgegenkommen, Hilfe
- 2. существительное · cредний · правильное · -s, -
- von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber, Sympathie, Zuneigung
Обзор
Описания
- Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist
- etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen
Синонимы
≡ Dienst ≡ Entgegenkommen ≡ Gefälligkeit ≡ HilfeОписания
- von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber
Синонимы
≡ Sympathie ≡ ZuneigungПереводы
favor, favour, liking, affection, appeal, approval, kindness, pleasure, ...
услуга, любе́зность, любезность, одобрение, одолже́ние, одолжение, привязанность, симпатия, ...
favor, agrado, aprecio, gusto, placer, servicio, simpatía
faveur, plaisir, service, affection, aide, approbation, sympathie
hoşlanma, iyilik, beğenme, hatır, hoşnutluk, hoşuna gitmek, memnuniyet, sempati, ...
favor, agrado, ajuda, aprecio, gosto, prazer, simpatia
piacere, favore, Gefallen, affetto, approvazione, carità, cortesia, diletto, ...
favoare, afecțiune, aprecieri, favor, hatâr, plac, serviciu, simpatizare
szívesség, kedvesség, szimpátia, tetszés
przysługa, grzeczność, przyjemność, sympatia, upodobanie, uznanie, zainteresowanie, upadły
ευχαρίστηση, έλξη, εξυπηρέτηση, ικανοποίηση, συμπάθεια, υπηρεσία, χάρη
gunst, plezier, dienst, genoegen, goedkeuring, sympathie, voorkeur, welbehagen, ...
ochota, laskavost, láska, podpora, pomoc, přízeň, služba, sympatie, ...
gillande, sympati, tjänst, behag, hjälp, nöje, tillgivenhet, tycke
behag, tjeneste, fornøjelse, sympati, tilfredsstillelse, tiltrækning
好意, サービス, 助け, 好み, 好感, 支援, 賛同
favor, afecte, aprovació, servei, simpatia
hyväntahtoisuus, myöntyminen, myötätunto, palvelus, suostumus, sympatia
støtte, sympati, tilslutning, tjeneste, velvilje
atsegin, laguntza, sympatia, zerbitzu
pomoc, pomoć, simpatija, sviđanje, usluga
пријатност, симпатија, услуга
naklonjenost, odobravanje, pomaganje, simpatija, usluga
dobročinnosť, láskavosť, podpora, priazeň, príťažlivosť, sympatia
podrška, pomaganje, simpatija, sviđanje, usluga
pomaganje, simpatija, sviđanje, usluga
послуга, звернення, прохання, симпатія, схвалення
одобрение, симпатия, услуга
падабацца, падтрыманне, сімпатычнасць, сімпатыя
העדפה، חיבה، טובה، סימפתיה
إرضاء، إعجاب، خدمة، معروف، ميل
تایید، خدمت، علاقه، محبت، لطف
پسند، پسندیدگی، خدمت، محبت
Переводы
Синонимы
- 1. Handlung oder Unterlassung, mit der man jemand anderem uneigennützig einen Dienst erweist; etwas, was man nur einem anderen zuliebe tut, um ihn zu unterstützen; Gefälligkeit, Dienst, Entgegenkommen, Hilfe
- ≡ Dienst ≡ Entgegenkommen ≡ Gefälligkeit ≡ Hilfe
- 2. von Zuneigung und Sympathie oder von Billigung getragene positive Einstellung jemandem oder etwas gegenüber; Sympathie, Zuneigung
- ≡ Sympathie ≡ Zuneigung
Синонимы
Склонение
Gefallens·
Gefallen
Единственное число
Gefallen |
Gefallens |
Gefallen |
Gefallen |
Множественное число
Gefallen |
Gefallen |
Gefallen |
Gefallen |
Gefallens· -
Единственное число
Gefallen |
Gefallens |
Gefallen |
Gefallen |
Множественное число
- |
- |
- |
- |
Склонение