Значение немецкого существительного Verehrung
Значение немецкого существительного Verehrung (почитание, почтение): Gesellschaft; Verehren von Gott oder Göttern; Hochachtung einem Menschen gegenüber с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · женский · правильное · -, -en-
Обзор
Verehrung
,
die
Значения
- a.[Religion] Verehren von Gott oder Göttern
- b.Hochachtung einem Menschen gegenüber
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Переводы
reverence, admiration, veneration, worship, adoration, cult, enshrinement, esteem
почитание, почтение, уважение, преклоне́ние
veneración, adoración, respeto, pleitesía
vénération, admiration, culte, grande estime, respect
saygı, tapınma, hayranlık, hürmet, tapma, yüceltme
veneração, adoração, culto, respeito
venerazione, adorazione, ammirazione, devozione, omaggio, rispetto
admirație, adorare, respect, venerare
tisztelet, imádat
cześć, uwielbienie, admiracja, adoracja, czczenie, podziw, szacunek
σεβασμός, λατρεία
verering, eerbied, het vereren, respect
uctívání, úcta, pocta, vážnost
aktning, dyrkan, högaktning, respekt, vördnad
tilbedelse, agtelse, højagtelse, respekt, ære
尊敬, 崇拝, 敬意, 敬愛
veneració, adoració, respecte
kunnioitus, palvonta
aktelse, beundring, tilbedelse, ære
gurtza, adorazioa, errespetu
обожавање, поштовање, уважавање, obožavanje, poštovanje, čast
обожавање, поштување, уважавање, почит, почитување
občudovanje, čast, pobožnost, spoštovanje
ctenie, poklona, uctievanie, úcta
čast, обожавање, поштовање, уважавање, obožavanje, poštovanje
obožavanje, poštovanje, uvažavanje, čast
повага, шанування, поклоніння
почитание, уважение
павага, пакланенне
הערצה، פולחן
عبادة، إجلال، احترام، تبجيل، تقدير، تقديس
احترام، عزت، پرستش
احترام، عبادت، عزت
Переводы
Синонимы
Синонимы еще не определены.
Склонение
Verehrung·
Verehrungen⁴
Единственное число
Verehrung |
Verehrung |
Verehrung |
Verehrung |
Множественное число
Verehrungen⁴ |
Verehrungen⁴ |
Verehrungen⁴ |
Verehrungen⁴ |
Склонение