Значение немецкого существительного Zorn
Значение немецкого существительного Zorn (гнев, ярость): starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen W… с определениями, описаниями, объяснениями, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C2 ·
существительное · mужской · правильное · -s, -
Обзор
Zorn
,
der
Значения
- a.starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen Wünschen entspricht, Ärger, Rage, Verärgerung, Wut
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- starkes und heftiges Gefühl, das negativ gegen etwas oder jemanden gerichtet ist, weil etwas als nicht richtig empfunden wird oder nicht den eigenen Wünschen entspricht
Синонимы
≡ Rage ≡ Verärgerung ≡ Wut ≡ ÄrgerПереводы
rage, anger, fury, wrath, choler, dander, enragement, ire, ...
гнев, ярость, злость, я́рость
ira, cólera, emperramiento, enojo, furor, irritación, rabia, vesania
colère, bile, courroux, fureur, ire, les foudres
öfke, gazap, hiddet, hırs
fúria, ira, cólera, exasperação, furor, raiva, sanha
ira, collera, rabbia, adiramento, arrabbiata, corruccio, furore, sdegno, ...
furie, furoare, mânie, supărare, urgie
düh, harag
gniew, złość
θυμός, οργή
woede, drift, kwaadheid, razernij, toorn
hněv, zlost, vztek
ilska, vrede, vredesmod
vrede, raseri
怒り, 憤り, 激怒
còlera, ira, fúria
viha, kiukku, raivo, suuttumus
raseri, sinne, vrede
haserre
bes, gnev
гнев, разочараност
jeza, srd
hnev, zlosť
bijes, gnjev
bijes, gnjev
гнів, злість
гняв, ярост
гнеў
זעם
غضب، سخط، غيظ
خشم، عصبانیت
غصہ، کینہ
Переводы