Описание глагола aufhalsen
Oпределение глагола aufhalsen (навязать, навязывать): jemanden, sich etwas auferlegen, das als Last, lästig oder allgemein unangenehm empfunden wird; jemanden, sich mit einer Person, Sache belasten; aufdr… значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
auf·halsen
halst
auf
·
halste
auf
·
hat aufgehalst
foist on, saddle oneself with, saddle with, burden, encumber, impose
jemanden, sich etwas auferlegen, das als Last, lästig oder allgemein unangenehm empfunden wird; jemanden, sich mit einer Person, Sache belasten; aufdrücken, (etwas) (zusätzlich) übernehmen, auferlegen, aufbrummen
(sich+D, вин., дат.)
» Was wollen sie uns aufhalsen
? What do they want to impose on us?
Значения
- a.<также: вин.> jemanden, sich etwas auferlegen, das als Last, lästig oder allgemein unangenehm empfunden wird, jemanden, sich mit einer Person, Sache belasten, aufdrücken, (etwas) (zusätzlich) übernehmen, auferlegen, aufbrummen
- z.<также: дат.> Значение еще не определено.
Спряжение Значения
Употребления
Синонимы
- a.≡ aufbrummen ≡ aufbürden ≡ aufdrücken ≡ auferlegen ≡ aufnötigen ≡ aufoktroyieren ≡ aufzwingen ≡ oktroyieren
Синонимы
Примеры предложений
- Was wollen sie uns
aufhalsen
?
What do they want to impose on us?
- Ich will Ihnen keinen Ärger
aufhalsen
.
I don't want to cause you any trouble.
- Meinetwegen hat er sich viel Ärger
aufgehalst
.
For my sake, he has taken on a lot of trouble.
- So ein Risiko möchte ich mir nicht
aufhalsen
.
I don't want to take such a risk.
- Tut mir echt leid, dir diese ganzen Probleme
aufzuhalsen
.
I'm really sorry to burden you with all these problems.
Примеры предложений
Переводы
foist on, saddle oneself with, saddle with, burden, encumber, impose
навязать, навязывать, нагружать, обременять
endosar, enjaretar, cargar, imponer
coller, endosser, refiler à, charger, accabler, imposer
yüklemek, sorumluluk vermek, zorlamak
sobrecarregar, impor
accollare, accollare a, addossare, addossare a, sobbarcarsi, caricare, gravare, imporre
pune pe cineva în dificultate, se impune, se încărca, încărca
megterhel, rákényszerít, ránehezedik
obarczać, obarczać siebie, obarczyć, obciążać, narzucać
επιβαρύνω, βάρος, φορτίζω, φορτίο
opzadelen met, belasten, opdringen, opleggen
naložit, zatížit
belasta, pålägga, ålägga
belaste, pålægge
負担, 負担をかける, 重荷を背負う
encolomar, endossar, passar el mort, carregar, cargar, imposar
kuormittaa, rasittaa, rasitus, taakka
belaste, pålegge
karga, kargatu
opterećenje, nametati
оптоварување
naložiti, obremeniti
naložiť, prijať, zaťažiť
opterećenje, teret
nametati, opterećenje
обтяжувати, завантажувати, накладати
налагам, натоварвам, обременявам, тежест
абцягваць, абцяжарваць, навагаць
לגזור، להטיל، להעמיס
تحميل، أعباء، عبء
بار کردن، بار، تحمیل
بوجھ ڈالنا، بوجھل کرنا، ذمہ داری لینا، ذمہ داری ڈالنا
Переводы
Спряжение
halst
auf·
halste
auf· hat
aufgehalst
Настоящее время
hals(e)⁵ | auf |
halst | auf |
halst | auf |
Прошедшее время
halste | auf |
halstest | auf |
halste | auf |
Спряжение