Описание глагола bersten

Oпределение глагола bersten (лопнуть, трескаться): unvermittelt und gewaltsam auseinanderbrechen; geborstene Mauern; brechen; zerbersten; zerplatzen; zerbrechen значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.

C2 · глагол · sein · неправильное · непереходный · <также: переходный · возвратный · пассив>
bersten

berstet/birst⁴ · barst/borst⁴ (bärste) · ist geborsten

Английский burst, crack, break, break apart, crack up, detonate, explode, open, crackle, displode

/ˈbɛʁstən/ · /ˈbɛʁstət/ · /ˈbaːʁst/ · /ˈbɛːʁstə/ · /ɡəˈbɔʁstən/

unvermittelt und gewaltsam auseinanderbrechen; geborstene Mauern; brechen, zerbersten, zerplatzen, zerbrechen

(sich+A, вин., vor+D)

» Die Wellen barsten an den Felsen. Английский The waves crashed against the rocks.

Значения

a.<непер.> unvermittelt und gewaltsam auseinanderbrechen, brechen, zerbrechen, zerfallen, zerplatzen, zerschellen
z.geborstene Mauern, brechen, zerbersten, zerplatzen, platzen, zerbrechen

Спряжение Значения

Употребления

(sich+A, вин., vor+D)

  • jemand/etwas berstet vor etwas

пассив возможен


Предлоги Употребления

Синонимы

Примеры предложений

  • Die Wellen barsten an den Felsen. 
    Английский The waves crashed against the rocks.
  • Die Artilleriegeschosse rauschten über uns, barsten und stampften. 
    Английский The artillery shells whistled over us, burst and thundered.
  • Die Eisberge könnten kentern oder bersten und eine hohe Flutwelle auslösen. 
    Английский The icebergs could capsize or burst and trigger a high tidal wave.
  • Das Rohr barst unter dem Wasserdruck. 
    Английский The water pressure caused the pipe to burst.
  • Unter der Last des Schnees barsten die Dachträger. 
    Английский Under the weight of the snow, the roof beams burst.

Примеры предложений

Переводы

Английский burst, crack, break, break apart, crack up, detonate, explode, open, ...
Русский лопнуть, трескаться, треснуть, лопаться, потрескаться, разорваться, разрывать, растрескаться, ...
Испанский estallar, despanzurrarse, reventar, romperse, saltar
Французский éclater, craquer, casser, crever, exploser
Турецкий patlamak, catlamak, çatlamak
Португальский explodir, estalar, estourar, fender, partir, rachar, rebentar, romper
Итальянский scoppiare, spaccarsi, creparsi, esplodere, rompere, schiantare, scoppiare da
Румынский exploda, se sparge
Венгерский pukkad, repedés, szétmegy, szétrepedés, széttörik, összetörik
Польский pękać, pęknąć, rozrywać
Греческий ραγίζω, σκάω, σπάζω, σπάω
Голландский barsten, bersten, breken, springen
Чешский prasknout, pukat, pukatknout, roztrhnout
Шведский brista, spricka, rämna
Датский briste, revne, sprænge
Японский 割れる, 爆発する, 破裂する
Каталонский esclatar, trencar
Финский haljeta, pakahtua, ratketa, räjähtää
Норвежский sprekke, briste, revne
Баскский hautsikera, lehertu
Сербский pucati, raspasti se
Македонский пукна, раскина
Словенский počiti, razpasti
Словацкий prasknúť, roztrhnúť
Боснийский pucati, raspasti se
Хорватский pucati, raspasti se
Украинец ламатися, розриватися
Болгарский пуквам, разпуквам
Белорусский разбівацца, разрывацца
Индонезийский pecah
Вьетнамский nổ tung
Узбекский portlamoq
Хинди फटना
Китайский 爆裂
Тайский ระเบิด
Корейский 터지다
Азербайджанский partlamaq
Грузинский ფეთება
Бенгальский ফাটা
Албанский shpërthehet
Маратхи फटना
Непальский फटना
Телугу పగలడం
Латышский plīst
Тамильский வெடுதல்
Эстонский lõhkuda
Армянский պայթել
Курдский şewitîn
Ивритלְהִתְפַּרֵץ، לְהִתְפַּרֵץ בְּכֹחַ
Арабскийانفجار، انفجر، انفصام، تفزر، فقع
Персидскийترکیدن، پاره شدن
Урдуٹوٹنا، پھٹنا
...

Переводы

Спряжение

berstet/birst⁴ · barst/borst⁴ (bärste) · ist geborsten

Спряжение
 

Комментарии



Вход

⁴ употребляется редко ⁵ только в разговорной речи ⁷ устаревшее

* Синонимы частично взяты иззаписи OpenThesaurus (openthesaurus.de) и в последущем изменены. Они находятся в свободном доступе по лицензии CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): bersten

* Описания частично взяты из Wiktionary (de.wiktionary.org) и в последущем изменены. Авторы приведены в разделе авторы по соответствующей ссылке: 71859