Описание глагола bluten
Oпределение глагола bluten (истекать кровью, кровоточить): austreten von Blut aus Blutgefäßen; leid tun, seelische Pein verursachen; menstruieren; schmerzen; aufkommen; (etwas) ausbaden (müssen) значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
bluten
blutet
·
blutete
·
hat geblutet
bleed, haemorrhage, hemorrhage, bloom, hurt, cause pain, sacrifice
austreten von Blut aus Blutgefäßen; leid tun, seelische Pein verursachen; menstruieren, schmerzen, aufkommen, (etwas) ausbaden (müssen)
(aus+D, für+A)
» Mein Herz blutet
. My heart is bleeding.
Значения
- a.austreten von Blut aus Blutgefäßen, menstruieren
- b.leid tun, seelische Pein verursachen, schmerzen, weh tun
- c.viel von etwas Wichtigem herausgeben, büßen, aufkommen, blechen, büßen, bestraft werden, zahlen
- d.(alem.) nackt (Sonnen-)baden, je nach Region auch blüten
- ...
Спряжение Значения
Употребления
(aus+D, für+A)
-
jemand/etwas blutet
ausetwas -
jemand/etwas blutet
füretwas
пассив невозможен
Предлоги Употребления
Синонимы
Примеры предложений
- Mein Herz
blutet
.
My heart is bleeding.
- Ich
blute
stark.
I'm bleeding badly.
- Warum
blutest
du?
Why are you bleeding?
- Ich habe stark
geblutet
.
I was bleeding a lot.
- Ich
blute
aus der Nase.
I am bleeding from the nose.
- Du
blutest
nicht aus der Nase.
You are not bleeding from the nose.
- Sie
blutete
stark.
She was bleeding profusely.
- Deine Stirn
blutet
.
Your forehead's bleeding.
- Alte Wunden
bluten
leicht.
Old wounds bleed easily.
- Ich
blutete
aus der Nase.
I was bleeding from the nose.
Примеры предложений
Переводы
bleed, haemorrhage, hemorrhage, bloom, hurt, cause pain, sacrifice
истекать кровью, кровоточить, расплачиваться, иметь кровотечение, истечь кровью, болеть, загорать, кровь, ...
sangrar, herir, causar dolor, desnudarse, hacer daño, perder, tomar el sol
saigner, blesser, faire de la peine, fleurir, éclore
kanamak, acı vermek, kan akıtmak, kan verme, çıplak güneşlenmek, üzmek
sangrar, deitar sangue, causar dor, desabrochar, doer, florir, fluxo de sangue, perder
sanguinare, buttare sangue, causare dolore, far male, fiorire, perdere, perdere sangue, sacrificare, ...
sângera, plăti, provoca durere, răni, se expune la soare, sângerare
vérzik, fájdalmat okoz, napozik, szenved, szenvedést okoz, veszít, virágzik, vérfolyás, ...
krwawić, blaknąć, kwitnąć, ranić, sprawiać ból, tracić
αιμορραγώ, ματώνω, αίμα, αιμορραγία, γυμνός ήλιος, γυμνός μπάνιο, καταθλίβω, λυπάμαι, ...
bloeden, boeten, bloed geven, bloedverlies, bloemen, kwetsen, pijn doen
krvácet, vykrvácet, zakrvácet, bolest, naho, trpět, trápit
blöda, plikta, blomma, förlora, smärta, sveda
bløde, blod, blomstre, blomstring, ofre, pine, sørge
出血する, 出血, 日光浴, 流血, 痛む, 苦しめる
brollar, causar dolor, fer mal, floreixen, florir, perdre, sacrificar, sagnar
vuotaa verta, vuotaa, aurinkoa, kärsiä, menettää, paljaana, sattua, verenvuoto
blø, blomstre, bløe, ofre, plage, sørge
loreak, min, min eman, odola irten, ordain
krvariti, biti gol, boljeti, cvjetati, gubiti, uzrokovati patnju
болка, кров, страдање, тече, цвета
bolečina, goličariti, izgubljati, izliti kri, krvaviti, sončiti se, trpeti, trpljenje
krvácať, krvácanie, krvácanie z ciev, kvet, spôsobiť bolesť, stratiť, ubližovať
biti u cvatu, boljeti, cvjetati, gubiti, krvariti, krvaviti, uzrokovati bol
krvariti, boljeti, cvijetati, cvjetati, gubiti, uzrokovati bol
кровоточити, мати кровотечу, мати сильну кровотечу, втрачати, завдавати болю, страждати, стікати кров'ю
кървене, болка, изтичане на кръв, кървя, страдание, цъфтя
кроў, блакаць, пакутаваць, прыносіць боль
לדמם، לְהִשְׁתַּזֵּף، לגרום לסבל، להקריב، לכאוב
نزف، تدفق الدم، تزهر، تفتح، دمي، نزيف، يؤلم، يجرح، ...
خون آمدن، خون ریزی کردن، آسیب زدن، بخشش، برهنه آفتاب گرفتن، خونریزی، خونریزی کردن، درد آوردن
خون بہنا، خون نکلنا، خون بہانا، خون دینا، درد دینا، روحانی تکلیف دینا، پھولنا، کھلنا
Переводы
Спряжение
blutet·
blutete· hat
geblutet
Настоящее время
blut(e)⁵ |
blutest |
blutet |
Прошедшее время
blutete |
blutetest |
blutete |
Спряжение