Описание глагола freien
Oпределение глагола freien (свататься, выйти замуж): jemanden zum Mann oder zur Frau nehmen; um die Hand einer Frau werben (lassen); ehelichen; buhlen; zur Frau nehmen; heiraten значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
freien
·
freit
·
hat freite
gefreit
court, marry, take as spouse, woo
/ˈfraɪ̯ən/ · /fraɪ̯t/ · /ˈfraɪ̯tə/ · /ɡəˈfraɪ̯t/
jemanden zum Mann oder zur Frau nehmen; um die Hand einer Frau werben (lassen); ehelichen, buhlen, zur Frau nehmen, heiraten
(sich+A, вин., um+A)
» Ich will dich freien
. I want to propose to you.
Значения
- a.<пер.> jemanden zum Mann oder zur Frau nehmen, ehelichen, heiraten
- b.<непер., um+A> um die Hand einer Frau werben (lassen), buhlen, umwerben
- z.<также: пер.> zur Frau nehmen, Hochzeit machen, zum Mann nehmen, (sich) vermählen, heiraten, (jemanden) ehelichen
Спряжение Значения
Употребления
(sich+A, вин., um+A)
-
jemand/etwas
sich umfreit
jemanden -
jemand/etwas
umfreit
jemanden -
jemand/etwas
umfreit
jemanden/etwas
пассив возможен
Предлоги Употребления
Синонимы
Примеры предложений
- Ich will dich
freien
.
I want to propose to you.
- Sie ist zu jung, um
gefreit
zu werden.
She is too young to get married.
- Der alte Graf
freite
die schöne Tochter des armen Bauern.
The old count courted the beautiful daughter of the poor farmer.
- Der alte Graf
freite
um die schöne Tochter des armen Bauern.
The old count courted the beautiful daughter of the poor farmer.
Примеры предложений
Переводы
court, marry, take as spouse, woo
свататься, выйти замуж, жениться, посватать, посвататься, сватать, сосватать
cortejar, casar, casarse con, matrimoniar, pedir la mano
demander en mariage, épouser, courtiser, rechercher, rechercher en mariage
evlenme teklif etmek, evlenmek, eş olarak almak, nişanlanmak
casar, casar com, namorar, pedir em casamento
chiedere in sposa, corteggiare, heirare, sposare
cere mâna, se căsători
feleségül venni, férjhez menni, udvarolni
poślubić, poślubiać, ubiegać się o rękę, wziąć za męża, wziąć za żonę
ζητώ το χέρι μιας γυναίκας, παντρεύομαι
trouwen, huwelijk aanvragen, huwelijk sluiten, huwen, ten huwelijk vragen
vzít si někoho, žádat o ruku
fria, gifta sig
fri, bejle, gifte sig
求婚, 結婚する
demanar la mà, prendre com a marit o muller
avioliitto, kosia, naida
fri, gifte seg
eskaintza egin, ezkondu
udvarati se, uzeti za muža ili ženu
женитба, завојување, оженување
prositi za roko, vzeti si nekoga
dvorenie, vziať si
udvarati se, uzeti za muža ili ženu
udvarati se, uzeti za muža ili ženu
взяти в дружини, взяти в чоловіки, залицятися
женя, омъжвам, сватба, сватосвам
завойваць руку жанчыны, узяць у жонкі, узяць у мужы
bernikah, melamar, meminang, menikah
cưới, cầu hôn, kết hôn, tán tỉnh
nikoh qurmoq, qo‘l so‘ramoq, sovchi yubormoq, turmush qurmoq
रिझाना, विवाह करना, विवाह प्रस्ताव करना, शादी करना
娶, 嫁, 求亲, 求婚, 结婚
ขอแต่งงาน, สมรส, สู่ขอ, แต่งงาน
결혼하다, 구애하다, 구혼하다, 장가가다
evlilik təklifi etmək, evlənmək, nikah bağlamaq, əlini istəmək
დაქორწინება, ქორწინება, ხელის თხოვნა
বিবাহ করা, বিবাহ প্রস্তাব করা, বিয়ে করা, হাত চাওয়া
bëj propozim martese, kërkoj dorën, martesoj, martohem
रिझवणे, लग्न करणे, लग्नाची मागणी करणे, विवाह करणे
विवाह गर्नु, विवाह प्रस्ताव गर्नु, शादी गर्नु, हात माग्नु
పెళ్లి చేయడం, పెళ్లికి అడగడం, వివాహం కోరడం, వివాహం చేయడం
bildināt, lūgt roku, precēt, precēties
திருமண முன்மொழிவு செய்தல், திருமணம் ஆகுதல், திருமணம் செய்தல், மணம் கோருதல்
abielluma, abielu sõlmima, kosima, kätt paluma
ամուսնանալ, ամուսնություն առաջարկել, հարսանալ, ձեռք խնդրել
dest xwestin, zava bûn, zewac kirin
לְהִתְאַחֵד، לחזר
الزواج، خطبة
ازدواج کردن، خواستگاری
دست طلب کرنا، شادی کرنا، نکاح کرنا
- ...
Переводы
Спряжение
·freit
· hatfreite
gefreit
Настоящее время
frei(e)⁵ |
freist |
freit |
Прошедшее время
freite |
freitest |
freite |
Спряжение