Описание глагола geißeln
Oпределение глагола geißeln (бичевать, высечь): jemanden, sich selbst mit einer Geißel (Peitsche) schlagen; scharf tadeln; peitschen; anprangern; flagellieren; verurteilen значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
geißeln
geißelt
·
geißelte
·
hat gegeißelt
scourge, castigate, flagellate, whip, blister, criticize harshly, criticize sharply, flay, flog, lash
jemanden, sich selbst mit einer Geißel (Peitsche) schlagen; scharf tadeln; peitschen, anprangern, flagellieren, verurteilen
(sich+A, вин.)
» Als der Perserkönig Darius mit seiner Streitmacht die Dardanellen überqueren wollte und die Wellen ihn daran hinderten, ließ der König der Könige das Meer geißeln
. When the Persian king Darius wanted to cross the Dardanelles with his army and the waves prevented him, the king of kings ordered the sea to be whipped.
Значения
- a.jemanden, sich selbst mit einer Geißel (Peitsche) schlagen, peitschen, züchtigen
- b.scharf tadeln, für Fehlverhalten heftig kritisieren, anprangern
- z.flagellieren, verurteilen, peitschen, (öffentlich) anprangern, auspeitschen, brandmarken
Спряжение Значения
Употребления
Синонимы
- a.≡ peitschen ≡ züchtigen
- b.≡ anprangern
- z.≡ auspeitschen ≡ brandmarken ≡ flagellieren ≡ knuten ≡ peitschen ≡ stigmatisieren ≡ verdammen ≡ verurteilen ≡ ächten
Синонимы
Примеры предложений
- Als der Perserkönig Darius mit seiner Streitmacht die Dardanellen überqueren wollte und die Wellen ihn daran hinderten, ließ der König der Könige das Meer
geißeln
.
When the Persian king Darius wanted to cross the Dardanelles with his army and the waves prevented him, the king of kings ordered the sea to be whipped.
Примеры предложений
Переводы
scourge, castigate, flagellate, whip, blister, criticize harshly, criticize sharply, flay, ...
бичевать, высечь, обличать, обличить, сечь, осуждать, критиковать, плеть, ...
azotar, flagelar, fustigar, condenar, disciplinar, disciplinarse, flagelarse, fustigarse, ...
flageller, fouetter, fustiger, châtier, châtier sa chair, châtier son corps, blâmer
dövmek, kınamak, kırbaçlamak, sert eleştirmek
açoitar, criticar, flagelar, azorragar, censurar, chibatar, flagelar-se, escarnecer, ...
flagellare, fustigare, criticare severamente, frustrare, rimproverare
flagela, critica aspru, mustra
kritizál, megkorbácsolni, megszégyenít, ostorozni, éles kritikát gyakorol
chłostać, biczować, biczować się, nawiedzać, nękać, piętnować, wychłostać, skrytykować, ...
μαστίζω, μαστιγώνω, επικρίνω, κατακρίνω, μαστίγωμα
geselen, hekelen, kastijden, afkeuren, berispen, gezellen, peitschen, veroordelen
bičovat, ostře kritizovat, zbičovat, kritizovat, kárat
gissla, hudflänga, geißla, håna, kritik, piska, skarp kritik
kritisere, piske, pisk, skarp kritik
叱責する, むち打ち, 厳しく非難する
censurar, criticar durament, esclafar, flagellar
moittia, nuhdella, nuhtella, ruoskia
kritisere, pisk, skarp kritikk
zigortu, kritikatu, mendekatu, mendeku hartu
kritikovati, bičevati, oštriti, šibati
бичувам, критизирање, остро критикува, самобичување
bičati, ostro kritizirati
bičovať, kritizovať, káranie, pokarhanie
bičevati, oštro kritikovati, snažno kritikovati, šibati
bičevati, oštro kritizirati, ukoriti, šibati
бити батогом, критикувати, критично засуджувати, осуджувати, покарати, сильно критикувати
критика, бичувам, осъждам, самобичуване
біць, карыстацца, карыстаць, крытыкаваць
להכות، לנזוף، שִׁלּוּשׁ
جلد، انتقاد شديد، تأنيب شديد
شلاق زدن، انتقاد شدید، سرزنش شدید، سرزنش کردن
کوڑے مارنا، شدید تنقید کرنا، پیٹنا
Переводы
Спряжение
geißelt·
geißelte· hat
gegeißelt
Настоящее время
geiß(e)⁴l(e)⁵ |
geißelst |
geißelt |
Прошедшее время
geißelte |
geißeltest |
geißelte |
Спряжение