Описание глагола kündigen
Oпределение глагола kündigen (расторгать, уволить): einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden; ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen; stornieren; (seinen) Abschied nehmen; entlassen; zurückziehen значениями, синонимами, предлогами, oбъекты с регистром, грамматическая информация, переводы and таблицы сопряжения.
kündigen
kündigt
·
kündigte
·
hat gekündigt
terminate, cancel, give notice, resign, dismiss, quit, foreclose, give notice to quit, hand in notice, recall, serve notice of, sign off, terminate employment, abrogate, discharge
einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden; ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen; stornieren, (seinen) Abschied nehmen, entlassen, zurückziehen
вин., (дат.)
» Kündigt
ihr nicht. Don't fire her.
Значения
- a.einen Vertrag/eine Vertragsbeziehung beenden
- b.ein Arbeitsverhältnis einseitig auflösen
- c.einen Mietvertrag einseitig beenden
- z.stornieren, (seinen) Abschied nehmen, entlassen, zurückziehen, (ein Unternehmen) verlassen, freistellen
Спряжение Значения
Употребления
Синонимы
- z.≡ abbedingen ≡ abbestellen ≡ abkündigen ≡ abschaffen ≡ absägen ≡ annullieren ≡ aufheben ≡ aufkündigen ≡ auflösen ≡ ausgleichen, ...
Синонимы
Примеры предложений
Kündigt
ihr nicht.
Don't fire her.
- Tom hat
gekündigt
.
Tom quit his job.
- Ich habe vorgestern
gekündigt
.
I quit my job the day before yesterday.
- Die Chefin hat mir
gekündigt
.
The boss fired me.
- Ich habe auf der Stelle
gekündigt
.
I quit right then and there.
- Tom will
kündigen
.
Tom wants to quit.
- Tom
kündigte
Anfang Oktober.
Tom resigned in early October.
- Ich
kündige
mein Abonnement.
I'm unsubscribing.
- Am liebsten würde ich
kündigen
.
I feel like quitting.
- Ich dachte, du hättest
gekündigt
.
I thought you quit.
Примеры предложений
Переводы
terminate, cancel, give notice, resign, dismiss, quit, foreclose, give notice to quit, ...
расторгать, уволить, расторгнуть, уволиться, прекращать, увольнять, увольняться, давать расчёт, ...
despedir, rescindir, anular, anunciar el desalojamiento, dar de baja, denunciar, desahuciar, dimitir, ...
résilier, congédier, donner son préavis, donner congé à, démissionner, démissionner de, dénoncer, licencier, ...
feshetmek, işten çıkmak, işten çıkarmak, evden çıkarmak, feshini ihbar etmek, istifa etmek, iptal etmek
rescindir, cancelar, demitir, anular, deixar, demitir-se, demitir-se de, despedir, ...
disdire, licenziare, dare le dimissioni, dimissionare, disdettare, licenziarsi, recedere da, revocare, ...
rezilia, demisiona, renunța, încheia
felmond, felmondás, felmondani, szerződést felmondani
wypowiadać, wypowiedzieć, wymawiać, wymówić, zwalniać, zwolnić, rezygnować z pracy, wypowiadać (np. umowę), ...
καταγγέλλω, ακυρώνω, απολύω, παραιτούμαι, καταγγέλλω τη μίσθωση, λήξη συμβολαίου
opzeggen, beëindigen, de huur opzeggen, ontslaan
dát výpověď, výpovědět, vypovídat, vypovídatvědět, ukončit, zrušit, ukončit nájemní smlouvu, vypovědět
säga upp
opsige, sige op, afslutte
退職を届け出る, 解約, 契約を解除する, 解雇, 辞職
cancel·lar, rescindir
irtisanoa, irtisanominen, sopimuksen purkaminen, erota
si opp, avslutte
kontratu bat amaitu, lan-harremana amaitu
otkazati, dati otkaz
откажување, отказ
odpovedati, prekiniti
zrušiť, ukončiť, ukončiť zmluvu, zrušiť zmluvu
otkazati, prekinuti
otkazati, prekinuti
звільняти (ся), розривати трудові стосунки, розривати угоду, припинити, розірвати, звільнити
прекратяване, анулиране, уволнение
разарваць, скончыць
לבטל، להפסיק، להתפטר، לסיים עבודה
ألغى، استقال، فسخ عقداً، إنهاء العقد، إنهاء عقد، استقالة
لغو کردن، فسخ کردن، استعفادادن، اخراج کردن، قراردادی رالغوکردن
نوکری چھوڑنا، معاہدہ ختم کرنا، معاہدہ منسوخ کرنا
Переводы
Спряжение
kündigt·
kündigte· hat
gekündigt
Настоящее время
kündige |
kündigst |
kündigt |
Прошедшее время
kündigte |
kündigtest |
kündigte |
Спряжение