Синонимы немецкого глагола entbrennen
Синонимы немецкого глагола entbrennen (вспыхнуть, разгораться): anbrechen, anfangen, anheben, aufflammen, ausbrechen, beginnen, einsetzen, entfesseln, erglühen, herausbrechen, herausschießen, heraussprudeln, hervor… с помощью синонимов, антонимов, родственных терминов и описаний в тезаурусе.
C2 ·
глагол · sein · неправильное · непереходный · неотделяемый
Обзор
entbrennen
Синонимы
- a.≡ aufflammen ≡ ausbrechen ≡ beginnen ≡ entfesseln ≡ starten
- b.≡ erglühen
- z.≡ anbrechen ≡ anfangen ≡ anheben ≡ ausbrechen ≡ beginnen ≡ einsetzen ≡ herausbrechen ≡ herausschießen ≡ heraussprudeln ≡ hervorbrechen, ...
Обзор
mit Wucht und Energie beginnen (häufig über Gespräche, Gefechte oder ähnliches); aufflammen, ausbrechen, beginnen, entfesseln, starten
Синонимы
≡ aufflammen ≡ ausbrechen ≡ beginnen ≡ entfesseln ≡ startensehr starke (positive, aber auch negative) Gefühle, Leidenschaft für etwas entwickeln; erglühen
Синонимы
≡ erglühenhervorkommen, beginnen, ausbrechen, einsetzen, hervorbrechen, anfangen
Синонимы
≡ anbrechen ≡ anfangen ≡ anheben ≡ ausbrechen ≡ beginnen ≡ einsetzen ≡ herausbrechen ≡ herausschießen ≡ heraussprudeln ≡ hervorbrechen ≡ hervorkommen ≡ hervorschießen ≡ losbrechen ≡ losgehen ≡ sprießenПереводы
flare up, ignite, break out, burn, burst forth, conflagrate, kindle
вспыхнуть, разгораться, разгореться, воспламеняться, вспыхивать, загораться, загореться
ardor, comenzar, desencadenarse, encenderse, estallar, pasión
s'enflammer, s'éveiller, passion, éclater
alevlenmek, ateşlenmek, başlamak, coşku, patlak vermek, tutku, çıkmak
acender-se, apaixonar-se, ardor, começar, fervor, iniciar
scoppiare, ardere, infervorire, infiammarsi
izbucni, se aprinde, se intensifica, începe
fellángol, fellángolás, kitör, lángol, szenvedély
rozgorzeć, wybuchnąć, wzniecić, zapalić się, zapłonąć
ανάβω, εκρήγνυμαι, ξεσπάω, ξεσπώ, πάθος, φλεγμονή
ontbranden, beginnen, ontvlammen, opvlammen
vypuknout, vzplanout, vášeň, zahořet, zapálit se, začít
brinna, bryta ut, explodera, flamma
brænde, opstå, udbryde
燃え上がる, 始まる, 情熱
encendre's, apassionar-se, començar amb força
syttyä, aloittaa, palo
brenne
hasper, sartzea, sutsua
izbiti, izgoreti, početi, strast, strastveno, započeti
започнува, разгорување, страст
izbruhniti, vzplamteti, zagoreti, začeti
rozpútať, vášeň, zapáliť sa, začať
izgarati, početi, strastveno osjećati, započeti
izbijati, izgarati, početi energično, strast
зав'язуватися, загорітися, захопитися, спалахувати
възпламенявам се, запалвам се, запаля, разгоря
запальвацца, запаліцца, разгарацца, разгарэцца
menyalakan semangat, mulai dengan semangat, semangat membara
khởi đầu mạnh mẽ, nhiệt huyết bùng lên, đam mê dâng trào
jo'sh paydo bo'ladi, jo'sh uyg'otadi, kuch bilan boshlash
जुनून जागृत होना, जुनून पैदा होना, जोश के साथ शुरू करना, जोश से शुरू होना
气势汹涌地开始, 激情燃烧, 燃起热情
ความหลงใหลลุกโชน, หลงใหล, เริ่มอย่างดุดัน
강하게 시작하다, 열정이 솟다, 열정이 타오르다
həyəcan alovlanır, həyəcan qızışdırır, qüvvətlə başlamaq
აღიძება ნდომა, ჩასარჩეხვება სულიერი მობილობა, ძლიერად დაწყება
আবেগ জাগে, উৎসাহ বাড়ে, জোরালোভাবে শুরু করা
filloj me forcë, ndez pasionin, pasioni ndezhet
उत्साह वाढणे, उत्साहाने सुरुवात करणे, जुनून जागृत होणे
उत्साह बढ्नु, जोश उठ्नु, शक्तिशाली रूपमा सुरु गर्नु
ఆసక్తి పుట్టుకొస్తోంది, ఆసక్తి పెరుగుతోంది, శక్తిగా ప్రారంభించు
kaislība uzliesmo, kaislība uzplaukst, sākt ar spēku
ஆர்வம் அதிகரிக்கிறது, ஆர்வம் எழுகிறது, வலிமையுடன் தொடங்குவது
jõuliselt alustama, kire süttib, kirg süttib
հզորությամբ սկսել, հույզերը վառվում են, հույզները բորբոքում են
bi hêzê dest pê kirin, şevk zêde dibe
להתלהב، להתלהט، להתפרץ، להתפשט
اشتعال، اضطرم، اندلاع، شغف، نشب
آتش گرفتن، شعله ور شدن، شعلهور شدن
آگ لگنا، جذبہ، شعلہ اٹھنا، شوق
- ...
Переводы
Употребления
Спряжение
·entbrennt
(entbrannte
) · istentbrennte
entbrannt
Настоящее время
entbrenn(e)⁵ |
entbrennst |
entbrennt |
Прошедшее время
entbrannte |
entbranntest |
entbrannte |
Спряжение