Значение немецкого глагола entkommen
Немецкий глагол означает entkommen (скрываться, убегать): eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden; entgehen; enteilen; die Flucht ergreifen; entweichen; entfleuche… с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
C1 ·
глагол · sein · неправильное · непереходный · неотделяемый
Обзор
entkommen
Значения
- a.eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden, entgehen, enteilen, die Flucht ergreifen, entweichen, entfleuchen
- z.Значение еще не определено.
Обзор
Описания
- eine bedrohliche oder unangenehme Situation verlassen, hinter sich lassen, vermeiden
- entgehen
- die Flucht ergreifen, (sich) verdrücken, Fersengeld geben, stiften gehen, (das) Weite suchen, zu entkommen suchen, zu entkommen versuchen, (sich) dünn(e) machen, durchs Netz gehen, nicht erwischen (können)
Синонимы
≡ abgehauen ≡ abgängig ≡ abhauen ≡ absent ≡ abwesend ≡ ausfliegen ≡ ausgebüxt ≡ ausgeflogen ≡ ausgerissen ≡ durchgebrannt ≡ enteilen ≡ entfleuchen ≡ entfleucht ≡ entfliehen ≡ entflohen ≡ entgehen ≡ entlaufen ≡ entrinnen ≡ entweichen ≡ entwischen ≡ fliehen ≡ flüchten ≡ flüchtig ≡ fort ≡ geflohen ≡ geflüchtet ≡ getürmt ≡ türmen ≡ verduften ≡ verlassen ≡ weg ≡ weggelaufen ≡ weglaufenЗначение еще не определено.
Переводы
escape, come off, elude, escape (from), escape from, get away, get away (from), get out, ...
скрываться, убегать, уйти, бежать, скрыться, убежать, ускользать, уходить, ...
escapar, evitar, huir, escabullir, escabullirse, escaparse, evadirse, fugarse
échapper, s'enfuir, s'échapper, s'évader, échapper à, éluder, évader, fuir, ...
kurtulmak, (bir yerden) kaçmak, kaçmak, kaçıp kurtulmak
escapar, fugir, escapar de, esquivar-se de, fugir de, ruído, evitar
evadere, scappare, sfuggire, fuggire, riparare, scampare a, sfuggire a, sgusciare, ...
scăpa, evada, evita
elmenekül, megmenekül, megszökik, elkerül, kiszabadul
uciec, uchodzić, uciekać, zbiec, uniknąć, umknąć
διαφεύγω, δραπετεύω, αποφεύγω, ξεφεύγω
ontkomen, ontsnappen
uniknout, unikat, unikatknout, utéct, vyhnout se
undkomma, fly, slippa
undslippe, komme bort, undgå, slippe
免れる, 逃れる, 脱出する, 回避する
escapar, evitar
päästä pakoon, pakeneminen, välttyminen, välttäminen
unnslippe, unngå
ihes, ihes egin
izbeći, pobeći
бегство, избегнува, избегнување
uiti, izogniti se
uniknúť, utiecť
izbeći, izbjeći, pobeći, pobjeći
izbjeći, pobjeći, umaknuti se
утікати, втекти, втікати, уникати, уникнути
избягал, избягвам, избягване
адбегчы, адпускаць, ўцякаць
להימנע، להימלט
أفلت، نجا من، هرب، النجاة، الهروب
فرار کردن، جستن، در رفتن، گریختن، فرار، پرهیز، پرهیز کردن
فرار، بچنا
Переводы
Синонимы
- a.≡ abgehauen ≡ abgängig ≡ abhauen ≡ absent ≡ abwesend ≡ ausfliegen ≡ ausgebüxt ≡ ausgeflogen ≡ ausgerissen ≡ durchgebrannt, ...
Синонимы
Употребления
(дат., aus+D)
-
jemand/etwas entkommt
ausetwas
-
jemand/etwas entkommt
irgendwohin
пассив невозможен
Предлоги Употребления
Спряжение
entkommt/
entkömmt⁷ ·
entkam(
entkäme) · ist
entkommen
Настоящее время
entkomm(e)⁵ |
entkommst/ entkömmst⁷ |
entkommt/ entkömmt⁷ |
Прошедшее время
entkam |
entkamst |
entkam |
Спряжение