Значение немецкого глагола entlassen
Немецкий глагол означает entlassen (отпускать, уволить): Arbeit; jemandem erlauben zu gehen; jemandem die Arbeitsstelle kündigen; enthaften; kündigen; entladen; freilassen с определениями, описанием, объяснением, синонимами и грамматической информацией в толковом словаре.
B1 ·
глагол · haben · неправильное · переходный · неотделяемый · пассив
Обзор
entlassen
Значения
- a.jemandem erlauben zu gehen, enthaften
- b.[Berufe] jemandem die Arbeitsstelle kündigen, kündigen, feuern, rausschmeißen
- z.jemandem kündigen, entladen, freilassen, absetzen, gefeuert, frei herumlaufen
Обзор
Описания
- jemandem kündigen
- laufen lassen, seines Amtes entheben, seines Kommandos entheben, seines Amtes entsetzen, seines Postens entheben, freigestellt (zynisch), frei herumlaufen, (wieder) draußen, (ein) freier Mann, (jemanden) kündigen
Синонимы
≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen ≡ freisprechen ≡ freistellen ≡ gefeuert ≡ gekündigt ≡ geschasst ≡ geschmissen ≡ losgeben ≡ loslassen ≡ rausgeknallt ≡ rausgeschmissen ≡ rausgeworfen ≡ rausschmeißen ≡ rauswerfen ≡ schassenПереводы
dismiss, release, fire, let go, axe, boot out, bounce, decapitate, ...
отпускать, уволить, увольнять, освобождать, выписать, выписывать, выпускать, выпустить, ...
despedir, dar de alta, fletar, licenciar, botar, correr, dar de baja, desvincular, ...
libérer, licencier, renvoyer, congédier, casser, destituer de, débaucher, démettre de, ...
işten çıkarmak, serbest bırakmak, kovmak, salıvermek, serbest kalmak, taburcu etmek, çıkmak
dispensar, demitir, despedir, liberar, dar alta a, demissionar, despachar, libertar, ...
licenziare, dimettere, allontanare, congedare, dimissionare, esonerare, scarcerare, far andare
concedia, elibera, conceda
elbocsát, szabadon bocsát, Elengedni, elenged, felment, felmond vkinek, kienged, leszerel
zwolnić, wypuszczać, wypuścić, zwalniać, pozwolić odejść
απολύω, αποφυλακίζω, δίνω εξιτήριο σε, απόλυση, αφήνω
afdanken, ontheffen, ontslaan, ontslag geven, vrijlaten, ontslagen, laten gaan
propustit, propouštět, propouštětpustit, vyhodit, odvolat, uvolnit
avskeda, entlediga, frige, friställa, skriva ut, släppa iväg, släppa ut, sparka, ...
afskedige, lade gå, løslade, udskrive, entlasse
解雇する, 退院させる, 釈放する, 放免する, 解雇, 退職させる
acomiadar, deixar lliure, despatxar, acomiadar, deixar anar
erottaa, irtisanoa, kotiuttaa, vapauttaa, irtisanominen, erottaminen, päästää
avskjedige, si opp, løslate, utskrive, laisse, permittere
askatzea, askatu, lanpostua uztea
otpustiti, osloboditi
ослободен, отпуштање
izpustiti, odpustiti
prepustiť, odvolať, uvolniť
otpustiti, osloboditi, otkazati
otpustiti, dati otkaz, osloboditi
визволяти, відпускати, звільнити з роботи, звільняти, звільнити, дозволити піти
освобождавам, уволнение, уволнявам
адпусціць, звольніць
לשחרר، פיטורין
فصل، أقال، ترك، رفت، سرح، عزل، إطلاق، إفراج
رها کردن، آزاد کردن، اخراج کردن، مرخص کردن، اجازه دادن، اخراج
برطرف کرنا، اجازت دینا، نوکری ختم کرنا، چھوڑ دینا
Переводы
Синонимы
- a.≡ enthaften
- b.≡ feuern ≡ kündigen ≡ rausschmeißen
- z.≡ abberufen ≡ abhalftern ≡ ablösen ≡ absetzen ≡ absägen ≡ entladen ≡ entmachten ≡ feuern ≡ freilassen ≡ freisetzen, ...
Синонимы
Употребления
вин., (aus+D, von+D, in+A)
-
jemand entlässt
jemanden aus/vonetwas -
jemand entlässt
jemanden inetwas -
jemand/etwas entlässt
ausetwas -
jemand/etwas entlässt
jemanden ausetwas
-
jemand entlässt
jemanden irgendwohin -
jemand/etwas entlässt
etwas irgendwohin
пассив возможен
Предлоги Употребления
Спряжение
entlässt·
entließ(
entließe) · hat
entlassen
Настоящее время
entlass(e)⁵ |
entlässt |
entlässt |
Прошедшее время
entließ |
entließ(es)⁵t |
entließ |
Спряжение